1
00:00:33,733 --> 00:00:36,770
- It's a school for Santas.

2
00:00:36,803 --> 00:00:40,707
Mall Santas, party
Santas, parade Santas,

3
00:00:40,740 --> 00:00:44,310
I mean, these are rigorous jobs.

4
00:00:44,344 --> 00:00:48,181
And so my dad saw the need
to train these Santas,

5
00:00:48,214 --> 00:00:49,582
and he bought this campground

6
00:00:49,616 --> 00:00:51,718
and started, well,

7
00:00:51,751 --> 00:00:56,122
North Star Training
Academy for Santas.

8
00:00:56,156 --> 00:00:58,692
I've been working
here my whole life,

9
00:00:59,759 --> 00:01:01,461
and it's a dream come true.

10
00:01:03,163 --> 00:01:04,564
I have to take this,

11
00:01:04,597 --> 00:01:06,900
but if you make your way
down to that building,

12
00:01:06,933 --> 00:01:10,236
there is some hot cocoa and
cookies waiting for you.

13
00:01:10,270 --> 00:01:11,638
Okay.

14
00:01:11,671 --> 00:01:13,239
Hi!

15
00:01:13,873 --> 00:01:16,609
No, no. Now's a great time.

16
00:01:16,643 --> 00:01:17,644
Thank you.

17
00:01:18,578 --> 00:01:19,879
I would love that.

18
00:01:22,515 --> 00:01:23,516
- Bailey, call me back.

19
00:01:23,550 --> 00:01:25,218
I got that manager job.

20
00:01:25,251 --> 00:01:28,621
Finally no more Christmas
every day, every hour

21
00:01:28,655 --> 00:01:30,290
of my life.

22
00:01:30,323 --> 00:01:31,624
And the money's great.

23
00:01:32,492 --> 00:01:34,561
Anyway, call me back.

24
00:01:34,594 --> 00:01:36,229
I'm gonna tell Dad about it.

25
00:01:36,696 --> 00:01:38,331
Wish me luck.

26
00:01:38,365 --> 00:01:39,566
Okay.

27
00:01:39,599 --> 00:01:40,876
- 8,000 Santas and
growing in America,

28
00:01:40,900 --> 00:01:42,168
and they all wanna see us.

29
00:01:42,202 --> 00:01:43,837
We could hire more staff,

30
00:01:43,870 --> 00:01:47,273
see more students, make more
money if we just raise prices.

31
00:01:47,307 --> 00:01:50,410
- But then some people might
not be able to afford it.

32
00:01:51,945 --> 00:01:54,247
I know you don't
want to hear this,

33
00:01:54,280 --> 00:01:55,491
but what you're saying, Blaise,

34
00:01:55,515 --> 00:01:58,685
it's not in the
spirit of Christmas.

35
00:02:00,220 --> 00:02:01,664
- Well, I hope Santa puts
a new business manager

36
00:02:01,688 --> 00:02:02,922
under your tree this year.

37
00:02:02,956 --> 00:02:04,791
You've done so much
for me, Richard,

38
00:02:04,824 --> 00:02:06,393
and you started
something great here,

39
00:02:06,426 --> 00:02:09,929
but there is so much
money out there.

40
00:02:09,963 --> 00:02:12,632
I can't watch you refuse
to take it anymore.

41
00:02:12,665 --> 00:02:14,300
I'm sorry.

42
00:02:14,334 --> 00:02:15,602
Ciao.

43
00:02:15,635 --> 00:02:17,237
Ciao. Ciao.

44
00:02:22,375 --> 00:02:23,677
Merry Christmas, Kate.

45
00:02:23,710 --> 00:02:25,311
- Merry Christmas, Blaise.

46
00:02:26,579 --> 00:02:27,580
Hi, Dad.

47
00:02:28,481 --> 00:02:32,719
- Kate, how does
a promotion sound?

48
00:02:35,355 --> 00:02:36,556
- Great.

49
00:02:46,900 --> 00:02:48,468
- We gotta go.

50
00:02:48,501 --> 00:02:49,545
Dad's leaving right now.
- Oh, yep. Yep. Yep.

51
00:02:49,569 --> 00:02:50,437
We're saving.

52
00:02:50,470 --> 00:02:51,338
- Like now.

53
00:02:51,371 --> 00:02:53,006
- Saving, saving, saving.

54
00:02:54,574 --> 00:02:56,009
- Oh, please.

55
00:03:08,521 --> 00:03:09,765
- It's too early
for Christmas music.

56
00:03:09,789 --> 00:03:11,558
- What do you mean?

57
00:03:11,591 --> 00:03:12,959
It's November.

58
00:03:12,992 --> 00:03:13,860
- No, no, no, no.
- It's already November.

59
00:03:13,893 --> 00:03:15,295
- No, no, no, no.

60
00:03:15,328 --> 00:03:17,297
We just finished Halloween.

61
00:03:17,330 --> 00:03:18,874
We're gonna be listening to
this all day at the Academy.

62
00:03:18,898 --> 00:03:20,400
Please. Please.

63
00:03:20,433 --> 00:03:22,402
- Okay. Can we stop
for a quick coffee?

64
00:03:22,435 --> 00:03:24,437
Quick one. A quick one.

65
00:03:24,471 --> 00:03:25,772
I'll buy.

66
00:03:25,805 --> 00:03:27,007
- Unbelievable.
- Thank you.

67
00:03:39,786 --> 00:03:45,258
- Ah, no!

68
00:03:46,459 --> 00:03:47,459
Ah!

69
00:03:50,730 --> 00:03:51,765
Dan.

70
00:03:52,932 --> 00:03:54,634
- Pleasure to see you as always.

71
00:03:54,668 --> 00:03:55,969
- Pleasure's all yours.

72
00:03:56,002 --> 00:03:57,513
- Just gonna go grab
a candy cane latte.

73
00:03:57,537 --> 00:04:00,740
Can I get you a drink
or piece of pie?

74
00:04:00,774 --> 00:04:02,609
- Maybe some peace and quiet.

75
00:04:02,642 --> 00:04:04,053
- Well, once upon a
time, you liked me.

76
00:04:04,077 --> 00:04:05,521
- Well, that was
before you took a job

77
00:04:05,545 --> 00:04:06,956
as an errand boy
working for the enemy.

78
00:04:06,980 --> 00:04:08,381
- Errand boy?

79
00:04:08,415 --> 00:04:09,492
No, no, no. I'm a Santa trainer.

80
00:04:09,516 --> 00:04:11,051
Best Santa trainer in America,

81
00:04:11,084 --> 00:04:12,585
according to "The
Santa Sentinel."

82
00:04:12,619 --> 00:04:13,729
You can keep it
'cause I got plenty.

83
00:04:13,753 --> 00:04:15,422
- Is that so?

84
00:04:16,656 --> 00:04:19,459
- You know, all this hostility
isn't very Christmassy.

85
00:04:19,492 --> 00:04:20,694
What's your problem with me?

86
00:04:20,727 --> 00:04:21,761
- I don't have a problem.

87
00:04:21,795 --> 00:04:23,697
I've got problems, plural.

88
00:04:23,730 --> 00:04:25,565
Your school is draining
the life out of mine,

89
00:04:25,598 --> 00:04:28,535
you drive an
overcompensation-mobile,

90
00:04:28,568 --> 00:04:32,505
and you are dressed
like a literal red flag.

91
00:04:33,506 --> 00:04:34,884
- So you're saying
we're not going on

92
00:04:34,908 --> 00:04:35,918
that second date anytime soon?

93
00:04:35,942 --> 00:04:36,976
- It wasn't a date

94
00:04:37,010 --> 00:04:38,545
- We met on a dating app.

95
00:04:38,578 --> 00:04:40,480
- It was a scheduled
interaction designed

96
00:04:40,513 --> 00:04:42,515
for social networking
with the potential

97
00:04:42,549 --> 00:04:45,785
of, you know, recreation.

98
00:04:45,819 --> 00:04:46,962
- Translation: it was a date.

99
00:04:46,986 --> 00:04:48,688
- Translate this.

100
00:04:48,722 --> 00:04:49,722
- Ow.

101
00:04:50,724 --> 00:04:52,025
For what it's worth,

102
00:04:52,058 --> 00:04:53,893
I had a good time.

103
00:05:01,034 --> 00:05:02,802
- Thought you weren't
going to make it.

104
00:05:02,836 --> 00:05:05,038
- And miss saying goodbye?

105
00:05:05,071 --> 00:05:06,940
- No way.
- I don't think so.

106
00:05:06,973 --> 00:05:08,508
- Absolutely not.

107
00:05:08,541 --> 00:05:09,885
How are you gonna fit
all that in there?

108
00:05:09,909 --> 00:05:11,544
- One box at a time.

109
00:05:11,578 --> 00:05:13,847
- Candy cane latte for the road?

110
00:05:13,880 --> 00:05:15,515
- Thanks, sweetheart.

111
00:05:15,548 --> 00:05:17,884
Mind running inside,
doing a final sweep?

112
00:05:17,917 --> 00:05:18,785
- Sure thing, Daddy.

113
00:05:18,818 --> 00:05:20,086
- Thank you.

114
00:05:20,120 --> 00:05:22,355
Not too late to unretire.

115
00:05:22,889 --> 00:05:25,125
- If I could, I would.

116
00:05:25,158 --> 00:05:26,860
Doc said I was working too hard.

117
00:05:26,893 --> 00:05:27,994
- I know.

118
00:05:28,028 --> 00:05:29,529
- Time to head to Florida.

119
00:05:29,562 --> 00:05:31,965
Condo's throwing a
welcome party for me.

120
00:05:33,533 --> 00:05:35,478
There's a pitcher of
margaritas with my name on it.

121
00:05:35,502 --> 00:05:37,003
- Oh, can I help you move in?

122
00:05:37,037 --> 00:05:39,139
- I need you here
running the school.

123
00:05:39,172 --> 00:05:40,540
- I know you do.

124
00:05:41,841 --> 00:05:43,877
- The future is bright, Katie.

125
00:05:43,910 --> 00:05:45,478
Maybe with you in charge,

126
00:05:45,512 --> 00:05:48,048
North Star can finally
win the Christmas Cup.

127
00:05:48,081 --> 00:05:51,418
No better way to
showcase top-tier Santas

128
00:05:51,451 --> 00:05:53,119
than a talent competition.

129
00:05:53,153 --> 00:05:56,990
The two best Santa
schools against each
other, head to head.

130
00:05:57,957 --> 00:05:59,959
You can win and get our students

131
00:05:59,993 --> 00:06:01,194
those elite Santa jobs.

132
00:06:01,227 --> 00:06:02,195
I know it.

133
00:06:02,228 --> 00:06:03,797
- I know, Daddy.

134
00:06:03,830 --> 00:06:05,174
But you're the reason
people love North Star.

135
00:06:05,198 --> 00:06:07,200
You are North Star.

136
00:06:07,233 --> 00:06:09,069
- I believe in you.

137
00:06:09,102 --> 00:06:11,771
And a little belief goes
a long way, Katie Kat.

138
00:06:11,805 --> 00:06:15,008
I think you might really
enjoy being in charge,

139
00:06:15,041 --> 00:06:16,776
making it your own.

140
00:06:17,210 --> 00:06:18,945
Give it a chance.

141
00:06:18,978 --> 00:06:20,947
- All clear inside.

142
00:06:24,818 --> 00:06:25,819
- I love you girls.

143
00:06:25,852 --> 00:06:27,620
- I love you, Daddy.

144
00:06:27,654 --> 00:06:29,689
- I'll be back for Christmas.

145
00:06:30,190 --> 00:06:31,524
- You'd better.

146
00:06:32,659 --> 00:06:33,693
Ah, coffee!

147
00:06:34,894 --> 00:06:35,929
Enjoy the margaritas.

148
00:06:36,830 --> 00:06:38,531
- Oh!

149
00:06:38,565 --> 00:06:42,068
- North Star is winning the
Christmas Cup this year.

150
00:06:42,102 --> 00:06:43,937
I can feel it.

151
00:06:43,970 --> 00:06:46,606
- We have literally never
won the Christmas Cup, Daddy,

152
00:06:46,639 --> 00:06:47,974
but I hear what you're saying.

153
00:06:48,008 --> 00:06:49,909
I just don't think
it's possible.

154
00:06:49,943 --> 00:06:51,945
- Possible is so boring.

155
00:06:54,247 --> 00:06:56,983
Try living impossibly
for a change.

156
00:06:58,218 --> 00:06:59,586
- Well?

157
00:06:59,619 --> 00:07:00,619
- Okay.

158
00:07:06,693 --> 00:07:07,694
Hey, Bails?

159
00:07:07,727 --> 00:07:08,728
- Yeah?

160
00:07:09,629 --> 00:07:13,867
- You mind, I don't
know, cleaning up?

161
00:07:15,135 --> 00:07:17,237
- I will have you know

162
00:07:17,270 --> 00:07:21,508
that I have been busy.

163
00:07:21,541 --> 00:07:24,778
- Yeah. Busy looking for
those tenure track jobs I see.

164
00:07:24,811 --> 00:07:28,615
- "To lose patience is to lose
the battle," Mahatma Gandhi.

165
00:07:28,648 --> 00:07:30,116
- Oh.

166
00:07:30,150 --> 00:07:32,519
Well, didn't Gandhi also say
if your sister lets you move

167
00:07:32,552 --> 00:07:36,256
in with her for six months
after graduation, help out?

168
00:07:36,289 --> 00:07:37,891
- That's an oddly specific thing

169
00:07:37,924 --> 00:07:38,825
for Gandhi to say.

170
00:07:38,858 --> 00:07:40,160
- Isn't it?

171
00:07:40,193 --> 00:07:41,270
- No, actually
I'll have you know,

172
00:07:41,294 --> 00:07:43,897
I have been busy with this.

173
00:07:44,964 --> 00:07:45,975
- You've been studying?

174
00:07:45,999 --> 00:07:47,600
- I have my doctorate.

175
00:07:47,634 --> 00:07:48,601
If nothing else, I'm
very good at studying,

176
00:07:48,635 --> 00:07:49,903
and I have some ideas.

177
00:07:49,936 --> 00:07:51,604
Now, don't be shocked.

178
00:07:51,638 --> 00:07:53,106
I'd like to help out.

179
00:07:53,907 --> 00:07:55,308
- Wow.

180
00:07:55,342 --> 00:07:57,010
- Okay. How'd those
interviews go today?

181
00:07:57,043 --> 00:07:58,587
- Ah, well Dad did the
job of, like, five people

182
00:07:58,611 --> 00:07:59,913
and we can't afford five people.

183
00:07:59,946 --> 00:08:01,881
We can barely afford
one, so there's that.

184
00:08:01,915 --> 00:08:06,019
- You know, if we could
actually win the Christmas Cup,

185
00:08:06,052 --> 00:08:08,288
we could turn this all
around in one season.

186
00:08:08,321 --> 00:08:10,290
- Well, that's highly
unlikely, so...

187
00:08:10,323 --> 00:08:12,826
- Or it's exactly what Dad said.

188
00:08:12,859 --> 00:08:15,295
Maybe a little belief
could go a long way?

189
00:08:15,328 --> 00:08:17,964
- There's just one problem.

190
00:08:20,066 --> 00:08:21,901
- Okay, thank you.

191
00:08:21,935 --> 00:08:23,203
- Yeah, uh-huh?

192
00:08:23,236 --> 00:08:24,104
Yeah.

193
00:08:24,137 --> 00:08:25,205
Yeah.

194
00:08:25,238 --> 00:08:26,306
Let's talk expansion.

195
00:08:26,339 --> 00:08:29,175
Easter Bunny education,

196
00:08:29,209 --> 00:08:31,578
leprechaun lessons,

197
00:08:32,245 --> 00:08:33,313
Cupid camp.

198
00:08:33,346 --> 00:08:34,948
Yeah. Yeah.

199
00:08:34,981 --> 00:08:37,350
All right, yeah. Just
run it by the board.

200
00:08:37,384 --> 00:08:38,885
Okay. Ciao, amigo.

201
00:08:38,918 --> 00:08:42,055
Ciao. Ciao. Ciao.
Ciao. Ciao. Ciao.

202
00:08:42,088 --> 00:08:43,323
Dan the man.

203
00:08:43,356 --> 00:08:45,992
You, my friend, are a legend.

204
00:08:46,026 --> 00:08:50,230
The work you've done training
those new trainers? Essential.

205
00:08:50,263 --> 00:08:52,966
We wouldn't be where we
are today without you.

206
00:08:54,034 --> 00:08:56,936
- Stop. You're making
me blush over here.

207
00:08:56,970 --> 00:08:59,973
- Man, we're gonna
miss you around here.

208
00:09:01,775 --> 00:09:03,076
- Miss me?

209
00:09:03,109 --> 00:09:04,720
- Yeah, I don't like
to use the word firing.

210
00:09:04,744 --> 00:09:06,055
It has all these
negative connotations-

211
00:09:06,079 --> 00:09:07,814
- Wait, what?

212
00:09:07,847 --> 00:09:11,351
- I prefer employee-employer
conscious uncoupling.

213
00:09:11,384 --> 00:09:14,387
- Wait, why are
you uncoupling me?

214
00:09:14,421 --> 00:09:15,922
I don't understand.

215
00:09:15,955 --> 00:09:17,233
I'm the best Santa
trainer you have.

216
00:09:17,257 --> 00:09:18,825
- You are.

217
00:09:18,858 --> 00:09:21,261
But the new trainers
earn a much lower salary

218
00:09:21,294 --> 00:09:22,896
and the board has to make cuts

219
00:09:22,929 --> 00:09:25,165
to give themselves
those year-end bonuses.

220
00:09:25,198 --> 00:09:26,199
So, you know?

221
00:09:27,901 --> 00:09:30,182
- Couldn't they just take a
cut on their year-end bonuses?

222
00:09:35,175 --> 00:09:39,012
- Ah, well it's
been a great run.

223
00:09:39,045 --> 00:09:40,313
Could you leave the keys

224
00:09:40,347 --> 00:09:42,248
to the company car
with my secretary?

225
00:09:42,282 --> 00:09:43,850
Oh, and don't worry.

226
00:09:43,883 --> 00:09:47,253
An Uber home is in
the severance package.

227
00:09:47,287 --> 00:09:48,964
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.

228
00:09:48,988 --> 00:09:52,125
I mean, Saint Nick's
here is my home.

229
00:09:52,158 --> 00:09:54,761
I mean, I got no family
here, no town to return to.

230
00:09:54,794 --> 00:09:56,363
I mean, my parents
are living in London.

231
00:09:56,396 --> 00:09:57,397
You know that.

232
00:09:57,430 --> 00:09:58,965
Blaise, come on, buddy.

233
00:09:58,998 --> 00:10:00,900
You said you were
gonna look out for me.

234
00:10:00,934 --> 00:10:02,402
- And if you need a reference,

235
00:10:02,435 --> 00:10:05,939
I'll give you a
recommendation so glowing.

236
00:10:05,972 --> 00:10:07,007
Boop.

237
00:10:10,176 --> 00:10:11,177
Yeah?

238
00:10:16,449 --> 00:10:18,118
- Recommendation so glowing.

239
00:10:18,151 --> 00:10:19,686
I'll give you a recommendation!

240
00:10:19,719 --> 00:10:22,188
Maybe don't fire your
best Santa trainer!

241
00:10:24,290 --> 00:10:25,725
What am I gonna do?

242
00:10:39,205 --> 00:10:42,308
- Six people have already
dropped out since Dad left.

243
00:10:44,177 --> 00:10:45,779
We're still short staffed,

244
00:10:45,812 --> 00:10:46,889
and they're telling
me that there's going

245
00:10:46,913 --> 00:10:48,815
to be a blizzard this weekend.

246
00:10:48,848 --> 00:10:52,152
Honestly, I don't know how
things could get any worse.

247
00:10:52,185 --> 00:10:53,820
- Kate.

248
00:10:53,853 --> 00:10:54,354
- Ugh. I'm gonna
have to call you back.

249
00:10:54,387 --> 00:10:55,387
- Okay.

250
00:10:56,089 --> 00:10:58,758
Kate, you are in luck.

251
00:10:58,792 --> 00:11:00,360
- You're moving to
another continent?

252
00:11:00,393 --> 00:11:02,162
- Better. I'm defecting.

253
00:11:02,195 --> 00:11:03,730
- Ugh. Well, that's hardly news.

254
00:11:03,763 --> 00:11:04,940
You've been defective for years.

255
00:11:04,964 --> 00:11:07,167
- Not defective,
Kate. Defecting.

256
00:11:07,200 --> 00:11:09,178
You're right. I don't know
why I'm working over there.

257
00:11:09,202 --> 00:11:12,839
I should be working
here at North Star.

258
00:11:12,872 --> 00:11:14,240
- When did they fire you?

259
00:11:14,274 --> 00:11:16,009
- They didn't fire me.

260
00:11:16,042 --> 00:11:18,478
It was an employee-employer
conscious uncoupling.

261
00:11:18,511 --> 00:11:19,479
- So they fired you?

262
00:11:19,512 --> 00:11:21,114
- So they fired me.

263
00:11:21,147 --> 00:11:22,258
You know what? Do you
know what that makes me?

264
00:11:22,282 --> 00:11:24,084
Highly motivated, Kate.

265
00:11:24,117 --> 00:11:25,485
- Mm-hm.

266
00:11:25,518 --> 00:11:27,253
- Where's your dad?

267
00:11:27,287 --> 00:11:28,297
He'll see the value that I
can bring to this company.

268
00:11:28,321 --> 00:11:29,823
- He's not here.

269
00:11:29,856 --> 00:11:32,492
- Oh, okay. Well, where is he?

270
00:11:32,525 --> 00:11:34,394
- Condo near Pensacola.

271
00:11:34,427 --> 00:11:36,129
- Wait, he's retired?

272
00:11:36,930 --> 00:11:37,931
- Yep.

273
00:11:38,832 --> 00:11:41,134
- And you're taking over?
- Yep.

274
00:11:41,167 --> 00:11:44,104
- So you're gonna need
someone to help replace him.

275
00:11:44,137 --> 00:11:45,372
- Nope.

276
00:11:45,405 --> 00:11:47,207
- Kate, what are
you talking about?

277
00:11:47,240 --> 00:11:48,951
Your dad's the one that did
all the heavy lifting here.

278
00:11:48,975 --> 00:11:51,177
I mean, let me help
you lighten the load.

279
00:11:51,211 --> 00:11:53,046
You know, I can
breathe some fresh air

280
00:11:53,079 --> 00:11:54,381
into this place,
don't you think?

281
00:11:54,414 --> 00:11:56,149
- Not interested.

282
00:11:58,852 --> 00:12:01,855
- I can help North Star
win the Christmas Cup.

283
00:12:03,156 --> 00:12:04,057
I can.

284
00:12:04,090 --> 00:12:05,425
- Okay.

285
00:12:05,458 --> 00:12:06,993
- Best Santa Trainer
in all of America.

286
00:12:07,027 --> 00:12:08,428
- Yeah.

287
00:12:08,461 --> 00:12:12,165
Even if it were
that simple, Dan,

288
00:12:13,533 --> 00:12:16,870
I don't think I could
bear the mental gymnastics

289
00:12:16,903 --> 00:12:18,838
that would be going
on inside my brain

290
00:12:18,872 --> 00:12:21,141
just dealing with you.

291
00:12:21,174 --> 00:12:22,175
No, thank you.

292
00:12:23,176 --> 00:12:24,177
- Okay.

293
00:12:27,313 --> 00:12:28,415
- Thank you.

294
00:12:31,518 --> 00:12:36,056
- Look, all cards
on the table here.

295
00:12:37,390 --> 00:12:39,959
I got a mortgage to pay, okay?

296
00:12:39,993 --> 00:12:42,996
And yes, I could go get
a non-Christmas job,

297
00:12:43,029 --> 00:12:44,564
but this is what
I'm good at, Kate.

298
00:12:44,597 --> 00:12:47,133
This is what I live for.

299
00:12:47,167 --> 00:12:48,568
This is what I love.

300
00:12:50,236 --> 00:12:52,339
Seeing a kid's eyes light
up when he sees a Santa

301
00:12:52,372 --> 00:12:56,910
that he can believe in means
everything to me, Kate.

302
00:12:57,977 --> 00:12:59,813
- You really just did that?

303
00:13:00,480 --> 00:13:01,848
- One session.

304
00:13:01,881 --> 00:13:03,616
You need to win, I need a job,

305
00:13:03,650 --> 00:13:06,486
and we both wanna
beat Saint Nicholas.

306
00:13:06,519 --> 00:13:08,121
What do you say?

307
00:13:12,559 --> 00:13:13,593
- One session.

308
00:13:13,626 --> 00:13:15,028
- Candy canes.

309
00:13:15,061 --> 00:13:16,563
Yes. That's all
I needed to hear!

310
00:13:16,596 --> 00:13:17,564
That's all I need!
- That doesn't mean

311
00:13:17,597 --> 00:13:18,298
I'm bringing you on.

312
00:13:18,331 --> 00:13:19,331
- Okay.

313
00:13:19,933 --> 00:13:21,401
One more thing though.

314
00:13:21,434 --> 00:13:25,271
So Blaise took the company car.

315
00:13:25,305 --> 00:13:26,873
- Oh my God.

316
00:13:26,906 --> 00:13:28,217
- I'm not asking you
for a company car.

317
00:13:28,241 --> 00:13:29,418
I just thought maybe
we could carpool.

318
00:13:29,442 --> 00:13:30,477
- I don't wanna carpool.

319
00:13:30,510 --> 00:13:31,611
- I'll pay for gas.

320
00:13:31,644 --> 00:13:32,412
- You're gonna pay for gas?

321
00:13:32,445 --> 00:13:33,513
- Yes.

322
00:13:33,546 --> 00:13:35,215
Please.

323
00:13:35,248 --> 00:13:36,483
- Fine.
- Thank you.

324
00:13:36,516 --> 00:13:38,218
- I'll pick you up.
- Thank you.

325
00:13:38,251 --> 00:13:40,320
- Well, gimme your number
so we can arrange it.

326
00:13:40,353 --> 00:13:42,489
- What? You don't still have it?

327
00:13:42,522 --> 00:13:43,632
- No, I don't still have it.

328
00:13:43,656 --> 00:13:45,258
Why? Do you still have mine?

329
00:13:46,126 --> 00:13:47,160
- No.

330
00:13:47,193 --> 00:13:48,628
- Oh, you do.
- Mm-mm.

331
00:13:48,661 --> 00:13:50,263
- You still have my number.

332
00:13:50,296 --> 00:13:52,198
Did you think we were
going on a second date?

333
00:13:52,232 --> 00:13:53,643
- I thought there was a
chance that you'd come around

334
00:13:53,667 --> 00:13:55,307
and realize I'm the
most eligible bachelor

335
00:13:55,335 --> 00:13:56,903
here.
- Oh, what?

336
00:13:56,936 --> 00:13:58,238
You know what, Dan?

337
00:13:58,271 --> 00:13:59,649
- No, no, no, no, no,
no. I'm going now.

338
00:13:59,673 --> 00:14:00,916
Trust me, you will
not regret this.

339
00:14:00,940 --> 00:14:02,275
- I already regret this.

340
00:14:12,652 --> 00:14:14,387
Hey, Ned.

341
00:14:14,421 --> 00:14:17,190
- Kate. Hey, I just heard.

342
00:14:17,223 --> 00:14:18,658
Congratulations.

343
00:14:18,692 --> 00:14:21,428
How does it feel to be
the owner of North Star?

344
00:14:21,461 --> 00:14:23,163
- Well, probably not as good

345
00:14:23,196 --> 00:14:25,565
as it feels to be an owner
of a couple of malls.

346
00:14:26,599 --> 00:14:28,168
- I'm just confirming

347
00:14:28,201 --> 00:14:29,936
that you're still
bringing your students

348
00:14:29,969 --> 00:14:31,314
to the town center for
training this week.

349
00:14:31,338 --> 00:14:32,539
- Absolutely, yes.

350
00:14:32,572 --> 00:14:33,640
Thank you very much.

351
00:14:33,673 --> 00:14:35,008
- Oh, you kidding?

352
00:14:35,041 --> 00:14:36,609
When I was just starting out,

353
00:14:36,643 --> 00:14:37,653
I had no idea how to do
a mall Christmas right.

354
00:14:37,677 --> 00:14:39,379
Your dad was a huge help.

355
00:14:39,412 --> 00:14:40,690
He's one of the all-time greats.

356
00:14:40,714 --> 00:14:42,582
- Well, judging by
the amount of people

357
00:14:42,615 --> 00:14:44,217
that dropped out this session,

358
00:14:44,250 --> 00:14:45,961
I think the rest of the
world agrees with you.

359
00:14:45,985 --> 00:14:47,053
- Well, give it some time.

360
00:14:47,087 --> 00:14:48,688
You'll turn things around.

361
00:14:48,722 --> 00:14:50,557
Hey, it'll be great to see you.

362
00:14:50,590 --> 00:14:52,359
Wait till you see
the Christmas Village

363
00:14:52,392 --> 00:14:53,293
we're putting up this year.

364
00:14:53,326 --> 00:14:54,627
It's magnificent

365
00:14:54,661 --> 00:14:56,262
- Christmas Village?

366
00:14:56,296 --> 00:14:57,606
Isn't it a little early
for a Christmas Village?

367
00:14:57,630 --> 00:14:59,566
- Ah, you're hilarious.

368
00:14:59,599 --> 00:15:00,967
I'll see you soon.

369
00:15:03,003 --> 00:15:05,038
- How's the weather looking?

370
00:15:08,241 --> 00:15:09,342
- Not great.

371
00:15:23,523 --> 00:15:26,493
- I'm coming. I'll
be right there.

372
00:15:26,526 --> 00:15:27,727
She's right on time.

373
00:15:27,761 --> 00:15:29,462
Good morning.

374
00:15:30,430 --> 00:15:31,631
- What are you doing?

375
00:15:31,664 --> 00:15:33,033
- What?

376
00:15:33,066 --> 00:15:34,401
- You can't bring that in here.

377
00:15:34,434 --> 00:15:36,102
- What? You got a
problem with hot cocoa?

378
00:15:36,136 --> 00:15:37,737
- Yeah, I got a
problem with hot cocoa.

379
00:15:37,771 --> 00:15:39,115
I got something against
hot cocoa getting spilled

380
00:15:39,139 --> 00:15:40,373
all over my interior.

381
00:15:40,407 --> 00:15:42,242
- Oh, gimme a break.

382
00:15:42,275 --> 00:15:43,653
I have never spilled a drop of
hot cocoa in my entire life.

383
00:15:43,677 --> 00:15:45,478
I mean, look at this.
- Hey. Hey.

384
00:15:46,746 --> 00:15:48,381
What?

385
00:15:48,415 --> 00:15:49,649
- I swear.

386
00:15:49,683 --> 00:15:50,683
- Oh!

387
00:15:51,584 --> 00:15:52,619
Gotcha.

388
00:15:54,654 --> 00:15:56,389
- You're unbelievable.

389
00:15:56,423 --> 00:15:57,423
Unbelievable.

390
00:16:03,563 --> 00:16:04,564
- It's so good.

391
00:16:06,466 --> 00:16:07,643
Mind if we listen to some music?

392
00:16:07,667 --> 00:16:09,369
- Yes, please.

393
00:16:09,402 --> 00:16:10,737
Just not anything...

394
00:16:28,455 --> 00:16:31,057
- Don't act like
you're not impressed.

395
00:16:33,393 --> 00:16:35,161
- Hey, are you okay?

396
00:16:36,596 --> 00:16:38,498
- Hey, you okay, buddy?

397
00:16:38,531 --> 00:16:40,233
- I believe so.

398
00:16:40,266 --> 00:16:42,435
- Where did you come from?

399
00:16:42,469 --> 00:16:44,070
- How did you get here?

400
00:16:44,104 --> 00:16:45,638
- I don't recall.

401
00:16:45,672 --> 00:16:48,141
I haven't seen a familiar
vehicle along this path.

402
00:16:48,174 --> 00:16:50,577
- That's a really
good Santa costume.

403
00:16:51,678 --> 00:16:53,279
- Kind of you to say.

404
00:16:53,313 --> 00:16:55,181
I don't remember putting it on,

405
00:16:55,215 --> 00:16:57,817
but it's keeping out
the cold well enough.

406
00:16:57,851 --> 00:16:59,452
- What's your name?

407
00:17:01,454 --> 00:17:02,522
- I'm not sure.

408
00:17:02,555 --> 00:17:03,690
- Uh-huh.

409
00:17:03,723 --> 00:17:05,158
Well, what do you remember?

410
00:17:05,191 --> 00:17:08,161
- Snow, and trees.

411
00:17:08,695 --> 00:17:09,796
An ocean of trees.

412
00:17:11,431 --> 00:17:13,466
- Okay, he said he came
from this direction.

413
00:17:15,135 --> 00:17:18,438
Maybe he's a hitchhiker and
he just kinda lost his way.

414
00:17:18,471 --> 00:17:21,841
- Or he's a carjacker and he's
hijacking my car right now.

415
00:17:21,875 --> 00:17:24,177
- That is not very
Christmassy, Kate.

416
00:17:24,210 --> 00:17:25,354
You know, he's probably
one of our students

417
00:17:25,378 --> 00:17:26,646
and he just got lost out here.

418
00:17:26,680 --> 00:17:27,814
- That's probably likely.

419
00:17:27,847 --> 00:17:29,047
I mean, what else could it be?

420
00:17:34,187 --> 00:17:35,689
It's not what it looks like.

421
00:17:37,457 --> 00:17:40,593
- Maybe it's exactly
what it looks like.

422
00:17:55,909 --> 00:17:58,778
- We just saw what I
think we just saw, right?

423
00:18:00,747 --> 00:18:02,248
- I didn't see anything.
- No.

424
00:18:02,282 --> 00:18:03,783
What are you talking about?
- No, Dan.

425
00:18:03,817 --> 00:18:05,227
- What are you talking about?
- No, Dan.

426
00:18:05,251 --> 00:18:06,619
- We both just saw that.
- No, no.

427
00:18:06,653 --> 00:18:08,321
- We saw a sleigh get pulled-
- No! No!

428
00:18:08,355 --> 00:18:09,532
- By reindeer up into
the forest canopy.

429
00:18:09,556 --> 00:18:10,857
We saw that.
- No!

430
00:18:10,890 --> 00:18:12,258
- It means that
man out there is...

431
00:18:12,292 --> 00:18:13,492
- Don't! Don't! Don't!
- Santa.

432
00:18:17,564 --> 00:18:18,598
- What are we gotta do?

433
00:18:18,631 --> 00:18:19,833
We gotta call an ambulance.

434
00:18:19,866 --> 00:18:21,568
No, we gotta call
the police, Dan.

435
00:18:21,601 --> 00:18:22,812
- No, no, no, police?
- We gotta call the police.

436
00:18:22,836 --> 00:18:23,937
- We can't call the police!

437
00:18:23,970 --> 00:18:24,938
- What do you mean? Yes we can.

438
00:18:24,971 --> 00:18:26,473
I got full bars here.

439
00:18:26,506 --> 00:18:27,550
- Kate, we're not
calling the cops.

440
00:18:27,574 --> 00:18:28,475
That's Santa.

441
00:18:28,508 --> 00:18:29,676
That is the Santa.

442
00:18:29,709 --> 00:18:31,544
- We don't know that for sure.

443
00:18:31,578 --> 00:18:32,855
- What are you talking about?
- We don't know that for sure.

444
00:18:32,879 --> 00:18:33,847
- We know that for sure.
- No!

445
00:18:33,880 --> 00:18:35,415
- We saw that out there.

446
00:18:35,448 --> 00:18:37,283
And while he might
remember some things,

447
00:18:37,317 --> 00:18:38,861
he obviously does not
remember that he's Santa.

448
00:18:38,885 --> 00:18:40,296
What's gonna happen
if they take him away?

449
00:18:40,320 --> 00:18:41,888
What's gonna happen
to Christmas?

450
00:18:41,921 --> 00:18:43,299
- They're just gonna
ask him some questions.

451
00:18:43,323 --> 00:18:44,400
- Ask him some questions?
- Yeah.

452
00:18:44,424 --> 00:18:46,292
- Ask him some questions.

453
00:18:46,326 --> 00:18:47,570
Kate, what if the authorities
find out who he is?

454
00:18:47,594 --> 00:18:48,838
They're gonna run
some tests, Kate.

455
00:18:48,862 --> 00:18:49,863
- What?
- Remember what

456
00:18:49,896 --> 00:18:50,663
happened to ET, Kate! ET.

457
00:18:50,697 --> 00:18:51,965
- Okay.

458
00:18:51,998 --> 00:18:53,398
What are we supposed
to do about it?

459
00:18:57,570 --> 00:18:59,406
- I don't know.

460
00:18:59,439 --> 00:19:01,307
We take him with
us to North Star.

461
00:19:01,341 --> 00:19:02,718
- What? No, that's crazy.
- Yes. Yes.

462
00:19:02,742 --> 00:19:04,377
- What are we gonna tell people?

463
00:19:04,411 --> 00:19:05,955
That we found Santa?
- We take him to North Star.

464
00:19:05,979 --> 00:19:07,657
Yes. No, no, no.
- They're never gonna believe

465
00:19:07,681 --> 00:19:08,991
us that we found Santa.
- We take him to North Star.

466
00:19:09,015 --> 00:19:10,583
We surround him
with other Santas

467
00:19:10,617 --> 00:19:12,385
dressed like Santas
doing Santa activities.

468
00:19:12,419 --> 00:19:14,688
Maybe he remembers who he is.

469
00:19:14,721 --> 00:19:16,322
- Fine.

470
00:19:16,356 --> 00:19:18,391
I'm not gonna be the one
that ruins Christmas.

471
00:19:18,425 --> 00:19:21,628
- No, you're gonna be the one
that saves Christmas, Kate!

472
00:19:21,661 --> 00:19:22,762
And North Star.

473
00:19:24,464 --> 00:19:26,008
And it would be a nice,
dry, safe, warm space

474
00:19:26,032 --> 00:19:27,701
for you to come,

475
00:19:27,734 --> 00:19:30,003
surrounded by other people
dressed like Santas.

476
00:19:30,036 --> 00:19:31,471
You know, like you.

477
00:19:31,504 --> 00:19:33,473
And, anyway, if
you wanted to come.

478
00:19:33,506 --> 00:19:38,545
And, you know, just be with
us until your memory returns.

479
00:19:38,578 --> 00:19:39,578
How's that sound?

480
00:19:40,347 --> 00:19:41,681
- Or we could call the police.

481
00:19:44,551 --> 00:19:47,253
- This school of Santas
of which you speak,

482
00:19:47,654 --> 00:19:48,888
this intrigues me.

483
00:19:48,922 --> 00:19:50,724
- Ah, I bet it does.
- Really?

484
00:19:50,757 --> 00:19:52,392
- It probably naturally does.

485
00:19:52,425 --> 00:19:53,660
- I'd be glad to join you.

486
00:19:53,693 --> 00:19:54,561
- You would?

487
00:19:54,594 --> 00:19:56,262
- Truly!

488
00:19:56,296 --> 00:19:57,840
I can't think of a better
way to pass the time

489
00:19:57,864 --> 00:20:00,145
than reveling in holiday spirits
with friendly companions.

490
00:20:02,702 --> 00:20:04,037
Now, may we proceed?

491
00:20:07,007 --> 00:20:09,576
I have an odd craving
for milk and cookies.

492
00:20:10,677 --> 00:20:12,412
- Kate, it's him.

493
00:20:16,783 --> 00:20:20,920
- If you just follow this
yellow sign here past the park,

494
00:20:20,954 --> 00:20:22,322
and you will find the barracks.

495
00:20:22,355 --> 00:20:23,423
- Yes, ma'am.

496
00:20:28,828 --> 00:20:31,064
- Excuse me. Hi.
- Hi.

497
00:20:31,097 --> 00:20:33,733
- I'm looking for the barracks.

498
00:20:33,767 --> 00:20:35,068
- Of course.

499
00:20:35,101 --> 00:20:36,703
It's just, follow
that yellow sign.

500
00:20:36,736 --> 00:20:38,438
- Oh, thanks.
- Yeah.

501
00:20:38,471 --> 00:20:40,540
I'm Bailey.
- Oh, Timothy.

502
00:20:40,573 --> 00:20:42,075
- Need help with
your bags, Timothy?

503
00:20:42,108 --> 00:20:43,810
- Oh, no, no, no.
- Jesus, what do you have

504
00:20:43,843 --> 00:20:44,844
in here?
- I've got...

505
00:20:44,878 --> 00:20:45,812
- Your anvil collection?

506
00:20:45,845 --> 00:20:47,414
- Books, actually.

507
00:20:47,447 --> 00:20:49,683
I'm writing my thesis
on Santa mythology.

508
00:20:49,716 --> 00:20:51,093
- I just graduated
with my doctorate

509
00:20:51,117 --> 00:20:53,687
in European folklore
last spring.

510
00:20:53,720 --> 00:20:54,721
- No way!
- Yeah!

511
00:20:56,089 --> 00:20:59,025
So what are you doing here?

512
00:20:59,059 --> 00:21:01,461
- Immersion into Santa's
presence in our culture

513
00:21:01,494 --> 00:21:03,430
for research purposes.

514
00:21:03,463 --> 00:21:04,631
Why are you here?

515
00:21:04,664 --> 00:21:05,975
- Shockingly not
a huge job market

516
00:21:05,999 --> 00:21:07,801
for the doctors of folklore.

517
00:21:09,035 --> 00:21:10,804
Hey, where've you been?
- Hey!

518
00:21:10,837 --> 00:21:11,805
Traffic.

519
00:21:11,838 --> 00:21:13,340
- Yeah.

520
00:21:13,373 --> 00:21:14,850
- This must be a new student.

521
00:21:14,874 --> 00:21:15,842
- Yes.
- Yes.

522
00:21:15,875 --> 00:21:16,810
This is...

523
00:21:16,843 --> 00:21:17,811
This is...

524
00:21:17,844 --> 00:21:20,113
- This is Nick.

525
00:21:20,146 --> 00:21:21,648
- Nick. That's right.

526
00:21:21,681 --> 00:21:23,583
- And that's a
great name for him.

527
00:21:23,616 --> 00:21:26,486
And we should probably
get him inside

528
00:21:26,519 --> 00:21:30,123
because he had a long
flight to get here.

529
00:21:30,156 --> 00:21:31,391
- That's right.

530
00:21:31,424 --> 00:21:32,826
- So there we go.

531
00:21:35,428 --> 00:21:36,629
This is everybody?

532
00:21:37,597 --> 00:21:39,699
So it's these seven?
- Yeah.

533
00:21:39,733 --> 00:21:41,043
- Versus everybody
at Saint Nicholas?

534
00:21:41,067 --> 00:21:42,569
- Mm-hm.

535
00:21:42,602 --> 00:21:46,006
- Okay. Well, they
have character.

536
00:21:55,415 --> 00:21:59,386
- Okay, why don't we

537
00:22:00,487 --> 00:22:01,530
introduce ourselves.
- Introduce ourselves.

538
00:22:01,554 --> 00:22:03,957
- And say why we're here.

539
00:22:03,990 --> 00:22:06,026
- Okay. I'll go first.

540
00:22:06,059 --> 00:22:08,728
Hey, name's Isaac Arnstein.

541
00:22:08,762 --> 00:22:11,898
What can I say, man?
I am a wanderer.

542
00:22:11,931 --> 00:22:14,567
I need a part-time job to
keep my van's tank full,

543
00:22:14,601 --> 00:22:16,936
and what's a better holiday
gig than being Santa, right?

544
00:22:16,970 --> 00:22:20,573
Making all those families
happy and candy and stuff.

545
00:22:20,607 --> 00:22:23,176
- Patrick, I
thought my grandkids

546
00:22:23,209 --> 00:22:24,911
would like seeing me as Santa.

547
00:22:24,944 --> 00:22:26,746
- That's nice.
- Yeah.

548
00:22:26,780 --> 00:22:28,090
- Then they told me I couldn't
do it, that I'm too old,

549
00:22:28,114 --> 00:22:29,783
move too slow.

550
00:22:29,816 --> 00:22:34,087
So now I'm here to prove
my grandkids wrong.

551
00:22:34,120 --> 00:22:35,555
- Nice.

552
00:22:35,588 --> 00:22:36,823
- Okay.

553
00:22:36,856 --> 00:22:37,957
- Megan Janssen.

554
00:22:39,526 --> 00:22:41,828
I wanna be a Santa. That's it.

555
00:22:41,861 --> 00:22:45,598
- I hate to interrupt,
but I know being Jewish,

556
00:22:45,632 --> 00:22:47,677
I might be a little outta the
loop on Christmas customs.

557
00:22:47,701 --> 00:22:49,936
But wouldn't you
traditionally be better suited

558
00:22:49,969 --> 00:22:51,504
to be Mrs. Claus?

559
00:22:51,538 --> 00:22:53,039
- Don't wanna be Mrs. Claus.

560
00:22:53,073 --> 00:22:55,542
My mother always said I
couldn't do anything I want

561
00:22:55,575 --> 00:22:56,910
if I put my mind to it.

562
00:22:56,943 --> 00:23:00,013
I was black belt in
jujitsu when I was 16.

563
00:23:00,046 --> 00:23:02,048
Won bronze for shot put in Rio.

564
00:23:03,149 --> 00:23:04,818
If I wanna be Santa,
I will be Santa.

565
00:23:04,851 --> 00:23:05,819
- Okay.

566
00:23:05,852 --> 00:23:07,087
Yeah. Okay.

567
00:23:07,120 --> 00:23:08,455
- Who's next?

568
00:23:08,488 --> 00:23:10,123
- I'm Nick.

569
00:23:10,156 --> 00:23:13,026
I am over the moon to
be counted amongst you.

570
00:23:13,059 --> 00:23:14,937
I'm here because the owner
of the school found me

571
00:23:14,961 --> 00:23:16,096
by the side of the road,

572
00:23:16,129 --> 00:23:17,063
and thought I'd be a great fit-

573
00:23:17,097 --> 00:23:18,164
- While he was-
- Ah!

574
00:23:18,198 --> 00:23:19,566
- Not-
- Waiting for us

575
00:23:19,599 --> 00:23:20,609
to pick him up.
- For a ride.

576
00:23:20,633 --> 00:23:21,633
- Because he signed up.

577
00:23:34,814 --> 00:23:36,850
Yeah. Things can't get
any weirder than that.

578
00:23:36,883 --> 00:23:41,521
- Hi, I'm Jimmy,
and this is Bruce.

579
00:23:41,554 --> 00:23:43,690
I'm super excited to be here,

580
00:23:43,723 --> 00:23:47,594
and really excited
to become a Santa.

581
00:23:49,262 --> 00:23:51,564
Bruce is really shy

582
00:23:51,598 --> 00:23:55,635
and I help him express himself.

583
00:23:55,669 --> 00:23:57,246
Nobody wants to know
about that right now.

584
00:23:57,270 --> 00:24:01,908
So I thought it would be
a great idea for Bruce

585
00:24:01,941 --> 00:24:03,176
to meet some new people,

586
00:24:03,209 --> 00:24:05,278
hang out, have some fun.

587
00:24:05,311 --> 00:24:06,813
Hey, guess what?

588
00:24:06,846 --> 00:24:08,615
I went to college
with Elf on a Shelf.

589
00:24:10,183 --> 00:24:11,284
- You guys seeing this?

590
00:24:11,317 --> 00:24:12,852
He's funny. I like this guy.

591
00:24:12,886 --> 00:24:14,754
- So a puppet can be
Santa and I can't?

592
00:24:14,788 --> 00:24:16,065
- I did not say that.
- You just said that.

593
00:24:16,089 --> 00:24:17,624
- No, those words did not come

594
00:24:17,657 --> 00:24:18,291
outta my mouth.
- No, Jimmy's not a puppet.

595
00:24:18,324 --> 00:24:19,693
He's a figure.

596
00:24:19,726 --> 00:24:20,660
- I figured you lost your mind.

597
00:24:20,694 --> 00:24:22,162
- Hey, steady, old man.

598
00:24:22,195 --> 00:24:23,163
- What you gonna do,
little tiny hands?

599
00:24:23,196 --> 00:24:24,764
- What am I gonna do

600
00:24:24,798 --> 00:24:26,175
with these tiny hands?
- I will yank your ass

601
00:24:26,199 --> 00:24:27,834
outta here!
- You have no idea

602
00:24:27,867 --> 00:24:29,312
what these tiny hands.
- You belong in a trunk!

603
00:24:29,336 --> 00:24:30,970
- Yeah, you want a piece of me?

604
00:24:31,004 --> 00:24:31,938
You want a piece of me?
- Well, because,

605
00:24:31,971 --> 00:24:33,306
I don't know.

606
00:24:33,340 --> 00:24:34,808
- Looks like we're
not gonna be able

607
00:24:34,841 --> 00:24:35,851
to introduce ourselves
at this rate.

608
00:24:35,875 --> 00:24:36,609
I'm Timothy.

609
00:24:36,643 --> 00:24:37,644
- Paul Campbell.

610
00:24:37,677 --> 00:24:39,312
I'm an actor.
- Oh.

611
00:24:39,346 --> 00:24:40,313
- Doing research for a movie.
- Santa movie?

612
00:24:40,347 --> 00:24:41,581
- How did you know that?

613
00:24:41,614 --> 00:24:42,916
- It's an educated guess.

614
00:24:42,949 --> 00:24:44,126
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

615
00:24:44,150 --> 00:24:45,318
- Cookie time!

616
00:24:45,352 --> 00:24:46,392
- I don't know, I never...

617
00:24:51,358 --> 00:24:53,860
- It takes many things
to be a great Santa.

618
00:24:55,095 --> 00:24:57,630
Knowledge, theatricality,
emotional intelligence.

619
00:24:57,664 --> 00:25:00,233
But it also takes strength.

620
00:25:00,266 --> 00:25:03,803
In parades, Santas
wave for hours.

621
00:25:03,837 --> 00:25:04,971
Ah, my shoulder.

622
00:25:05,005 --> 00:25:06,906
They're carrying
large sacks of gifts.

623
00:25:06,940 --> 00:25:08,274
Oh, my back.

624
00:25:08,308 --> 00:25:09,685
And in the mall,
they're lifting children

625
00:25:09,709 --> 00:25:11,778
of all shapes and sizes.

626
00:25:11,811 --> 00:25:15,582
A weak Santa is no Santa at all,

627
00:25:15,615 --> 00:25:19,252
which is why we have
the obstacle course.

628
00:25:19,285 --> 00:25:21,221
You will walk
across the rooftop.

629
00:25:21,254 --> 00:25:23,690
You will tiptoe through
the living room.

630
00:25:23,723 --> 00:25:25,625
You will duck under the
Christmas tree lights.

631
00:25:25,658 --> 00:25:28,828
You will fill your Santa
sack full of presents.

632
00:25:28,862 --> 00:25:32,165
You will then maneuver
around these giant ornaments.

633
00:25:32,198 --> 00:25:35,035
And finally the chimney climb.

634
00:25:35,068 --> 00:25:36,369
The first person to ring

635
00:25:36,403 --> 00:25:38,905
that bell atop the
chimney is the winner.

636
00:25:38,938 --> 00:25:39,839
Are you ready?

637
00:25:39,873 --> 00:25:40,807
- Woo!
- Yeah!

638
00:25:40,840 --> 00:25:42,242
- Yeah!
- Yeah!

639
00:25:42,275 --> 00:25:43,143
- I can't hear
you. Are you ready?

640
00:25:43,176 --> 00:25:44,110
- Yeah.

641
00:25:44,144 --> 00:25:45,245
- Hey, all right.

642
00:25:45,278 --> 00:25:46,846
Ready, set, go.

643
00:25:53,820 --> 00:25:55,088
- Coming through!

644
00:25:59,292 --> 00:26:00,393
- Oh! Whoa!

645
00:26:00,427 --> 00:26:02,295
Oh, whoa, whoa!

646
00:26:02,328 --> 00:26:03,730
- Santa down.

647
00:26:07,200 --> 00:26:08,401
Take my hand!

648
00:26:13,173 --> 00:26:17,944
- Strength. Inner strength?

649
00:26:17,977 --> 00:26:19,179
- The filaments.

650
00:26:30,023 --> 00:26:31,257
It's around my neck.

651
00:26:31,291 --> 00:26:34,294
- suckers!

652
00:26:36,363 --> 00:26:37,897
- Watch your step!

653
00:26:42,369 --> 00:26:43,203
- Hah!

654
00:26:43,236 --> 00:26:44,270
Hah!

655
00:26:45,438 --> 00:26:48,341
Who's Mrs. Claus now, Isaac?

656
00:26:50,076 --> 00:26:51,954
- Is this what it's always
like on the first pass?

657
00:26:51,978 --> 00:26:54,681
- Kind of.
- Yeah. So they get better?

658
00:26:54,714 --> 00:26:56,316
- Kind of.

659
00:26:56,349 --> 00:26:58,318
- I am so happy I came here.

660
00:26:58,351 --> 00:27:00,120
This has been invigorating.

661
00:27:00,153 --> 00:27:02,722
- Any memories coming back?

662
00:27:02,756 --> 00:27:04,157
- Oh, sadly, no.

663
00:27:04,190 --> 00:27:05,992
But physical health
begets mental health.

664
00:27:06,026 --> 00:27:07,761
Progress is but
around the corner.

665
00:27:10,497 --> 00:27:12,098
- He's so jolly.
- Yeah.

666
00:27:16,469 --> 00:27:18,138
- Can I offer you
some marshmallows?

667
00:27:18,171 --> 00:27:20,473
- Nobody eats marshmallows
for breakfast. No.

668
00:27:20,507 --> 00:27:21,975
- What are you talking about?

669
00:27:22,008 --> 00:27:23,185
The fine makers of
Lucky Charms cereal

670
00:27:23,209 --> 00:27:24,844
would disagree with you.

671
00:27:24,878 --> 00:27:25,712
- Okay, so the syllabus
is pretty straightforward,

672
00:27:25,745 --> 00:27:26,746
right?
- Okay.

673
00:27:26,780 --> 00:27:28,114
- In the morning,

674
00:27:28,148 --> 00:27:29,392
we're gonna teach
presentation and skill.

675
00:27:29,416 --> 00:27:30,383
Bailey will teach history,

676
00:27:30,417 --> 00:27:31,918
and in the afternoon,

677
00:27:31,951 --> 00:27:33,095
we'll go through, you
know, performance,

678
00:27:33,119 --> 00:27:33,887
the obstacle course.

679
00:27:33,920 --> 00:27:35,388
- Right.

680
00:27:35,422 --> 00:27:37,400
What we do at Saint Nicholas
is, first thing in the morning,

681
00:27:37,424 --> 00:27:39,259
we head to the video room,

682
00:27:39,292 --> 00:27:41,237
check out the footage of the
greatest Santas of all time,

683
00:27:41,261 --> 00:27:42,862
and then we go to the costumers,

684
00:27:42,896 --> 00:27:46,299
do a quick fitting,
IV drip, massages.

685
00:27:46,332 --> 00:27:48,001
- Wow.
- Yeah.

686
00:27:48,034 --> 00:27:49,002
- It's probably pretty
good for your health.

687
00:27:49,035 --> 00:27:50,136
- It's so good.

688
00:27:50,170 --> 00:27:51,347
- You know what we
don't have here?

689
00:27:51,371 --> 00:27:52,371
- What?
- Any of that.

690
00:27:53,807 --> 00:27:57,977
We don't have costumers or
fittings or electric saunas.

691
00:27:58,011 --> 00:27:59,379
- We don't have electric saunas.

692
00:27:59,412 --> 00:28:01,147
- No?
- No. They're wood burning.

693
00:28:01,181 --> 00:28:04,818
- Okay, so the only resources
we have are you and me.

694
00:28:06,319 --> 00:28:08,421
As depressing as that is, so...

695
00:28:08,455 --> 00:28:11,124
- Well, a business
is only as good

696
00:28:11,157 --> 00:28:13,159
as the two people
running this show.

697
00:28:13,193 --> 00:28:14,828
And we've got the
two best in the game.

698
00:28:14,861 --> 00:28:16,429
- I'm not so sure.

699
00:28:16,463 --> 00:28:17,463
- I am.

700
00:28:25,271 --> 00:28:26,339
- There you go.

701
00:28:26,373 --> 00:28:27,173
- It has a mind of its own.

702
00:28:27,207 --> 00:28:28,208
- Mm.

703
00:28:31,011 --> 00:28:32,445
- I mean, it's...

704
00:28:32,479 --> 00:28:33,813
- Right.

705
00:28:36,516 --> 00:28:38,852
Megan, where's your beard?

706
00:28:41,221 --> 00:28:42,322
You gotta put it on.

707
00:28:43,356 --> 00:28:44,391
- Oh, fine.

708
00:28:46,459 --> 00:28:47,460
Put it on.

709
00:28:50,864 --> 00:28:53,199
- Should probably put
a pillow under there.

710
00:28:53,233 --> 00:28:54,234
- I did.

711
00:28:54,267 --> 00:28:56,469
- Oh, bigger one, maybe

712
00:28:56,503 --> 00:28:58,304
- Biggest one I could find.

713
00:29:02,242 --> 00:29:04,377
- I've been telling
him all morning,

714
00:29:04,411 --> 00:29:07,047
I need my own costume.

715
00:29:08,848 --> 00:29:10,092
- We're gonna look
into that for you.

716
00:29:10,116 --> 00:29:11,116
- Yeah.

717
00:29:12,886 --> 00:29:16,589
- All right, look, I take
my acting very seriously.

718
00:29:16,623 --> 00:29:17,991
You want me to grow a beard?

719
00:29:18,024 --> 00:29:19,235
Put on 150 pounds for the role?

720
00:29:19,259 --> 00:29:20,593
I'll do it. I'll do it.

721
00:29:20,627 --> 00:29:22,529
- You don't have to do-
- But first I'd like

722
00:29:22,562 --> 00:29:24,064
to pitch you something,

723
00:29:24,864 --> 00:29:27,233
handsome Santa.

724
00:29:27,267 --> 00:29:29,602
He's svelte, he's suave,
he's approachable.

725
00:29:29,636 --> 00:29:31,971
Right, sure, you can
imagine him as Santa,

726
00:29:32,005 --> 00:29:35,308
but also, say, as
a pet psychiatrist
with anxiety issues,

727
00:29:35,342 --> 00:29:38,111
or the assistant to the
president of the 12 colonies.

728
00:29:38,144 --> 00:29:41,514
He's not gonna wear some
bulky, unflattering jacket,

729
00:29:41,548 --> 00:29:43,249
no offense.
- Yeah, totally.

730
00:29:43,283 --> 00:29:45,285
- He's gonna wear
an outfit like this.

731
00:29:45,318 --> 00:29:47,530
Something that showcases his
sleek-but-well-toned physique

732
00:29:47,554 --> 00:29:48,621
that he worked so hard on.

733
00:29:48,655 --> 00:29:50,223
He's not eating salads

734
00:29:50,256 --> 00:29:51,367
for breakfast seven
days a week for nothing,

735
00:29:51,391 --> 00:29:52,525
you know what I mean?

736
00:29:52,559 --> 00:29:54,294
- No, I don't actually. Yeah.

737
00:29:54,327 --> 00:29:55,562
- Where does Santa live?

738
00:29:55,595 --> 00:29:57,097
- North Pole.

739
00:29:57,130 --> 00:29:57,931
- And what's the
weather like there?

740
00:29:57,964 --> 00:29:59,232
- Very cold.

741
00:29:59,265 --> 00:30:00,476
- So how do you
think he stays warm?

742
00:30:00,500 --> 00:30:02,402
- Bulky unflattering ja...

743
00:30:02,435 --> 00:30:03,536
Shoot. Okay.

744
00:30:03,570 --> 00:30:05,438
Yep. Good note. Good note.

745
00:30:06,239 --> 00:30:08,041
Okay.

746
00:30:08,074 --> 00:30:10,276
- Who can tell me
where Santa originated from?

747
00:30:10,310 --> 00:30:11,111
- Ooh.

748
00:30:11,144 --> 00:30:11,644
- Yes.

749
00:30:11,678 --> 00:30:12,545
- Turkey.

750
00:30:12,579 --> 00:30:14,280
- Very good.

751
00:30:14,314 --> 00:30:17,317
Now what else did Santa
borrow from St. Nicholas?

752
00:30:17,350 --> 00:30:18,485
- Oh yeah.

753
00:30:18,518 --> 00:30:20,387
- I love the enthusiasm,

754
00:30:20,420 --> 00:30:22,255
but maybe we should
get somebody else to...

755
00:30:22,288 --> 00:30:23,288
- Teacher's pet!

756
00:30:27,260 --> 00:30:30,897
- It's not enough to
just look like Santa.

757
00:30:30,930 --> 00:30:34,167
You have to sound like
Santa, be like Santa.

758
00:30:34,200 --> 00:30:37,904
So what we're gonna do is
work on some vocalization.

759
00:30:37,937 --> 00:30:39,439
Three simple words.

760
00:30:39,472 --> 00:30:41,341
Ho, ho, ho.

761
00:30:43,009 --> 00:30:44,253
Thought you'd all say
it at the same time.

762
00:30:44,277 --> 00:30:46,146
Okay, we're gonna
go individually.

763
00:30:47,347 --> 00:30:48,348
- Ho, ho.

764
00:30:48,381 --> 00:30:49,416
- Ho.

765
00:30:49,449 --> 00:30:51,184
- Little too booming.

766
00:30:51,217 --> 00:30:52,218
- Hey.

767
00:30:53,353 --> 00:30:54,921
Ha.

768
00:30:54,954 --> 00:30:56,589
- So it's ho, ho, ho.

769
00:30:56,623 --> 00:30:58,024
- All right.

770
00:31:00,493 --> 00:31:02,595
- He, ha, he, ha.

771
00:31:02,629 --> 00:31:03,697
What's my motivation here?

772
00:31:03,730 --> 00:31:05,198
- Ho, ho, ho.

773
00:31:05,231 --> 00:31:06,633
- Ho, ho, ho.

774
00:31:06,666 --> 00:31:08,234
- Ho, ho, ho.

775
00:31:08,268 --> 00:31:10,136
- Is he always thinking
of something funny,

776
00:31:10,170 --> 00:31:12,130
or is he drawing from,
like, a deep inner sadness?

777
00:31:13,440 --> 00:31:14,607
- Ho, ho, ho.

778
00:31:15,742 --> 00:31:17,243
- Ho, ho, ho.

779
00:31:18,111 --> 00:31:19,079
Ho.

780
00:31:19,112 --> 00:31:20,380
No, it's only three.

781
00:31:21,281 --> 00:31:23,183
- Sorry. This never
happens to me.

782
00:31:23,983 --> 00:31:25,285
What's the dealio with this guy?

783
00:31:25,318 --> 00:31:26,453
- He's just jolly.

784
00:31:26,486 --> 00:31:29,656
- Ho, ho, ho.

785
00:31:29,689 --> 00:31:31,024
- I got nothing.

786
00:31:33,226 --> 00:31:34,503
- There's no reason to panic.

787
00:31:34,527 --> 00:31:35,638
- Oh, there's reason to panic.

788
00:31:35,662 --> 00:31:36,963
I've got seven reasons to panic

789
00:31:36,996 --> 00:31:38,431
and I'm looking at them, okay?

790
00:31:38,465 --> 00:31:41,267
And Nick is nowhere near
remembering that he's Santa.

791
00:31:41,301 --> 00:31:43,970
That should be of a concern
to you, Mr. Christmas.

792
00:31:44,004 --> 00:31:45,305
- Okay, just relax, all right?

793
00:31:45,338 --> 00:31:47,073
We've had one full
day of training.

794
00:31:47,107 --> 00:31:48,150
I mean, they're
gonna come around,

795
00:31:48,174 --> 00:31:49,976
he's gonna come around.

796
00:31:50,010 --> 00:31:51,754
- Do you know the Christmas
Cup was my dad's idea?

797
00:31:51,778 --> 00:31:53,413
- Hmm?

798
00:31:53,446 --> 00:31:54,590
- Yeah. He's thought a
little friendly rivalry

799
00:31:54,614 --> 00:31:56,282
would do everyone good.

800
00:31:56,316 --> 00:31:59,085
He used to say a rising
tide lifts all the boats.

801
00:31:59,119 --> 00:32:00,754
- Wrong way! Wrong way!

802
00:32:00,787 --> 00:32:02,489
- I'm not so sure.

803
00:32:03,656 --> 00:32:06,259
I have no idea why
he left this to me.

804
00:32:06,292 --> 00:32:09,029
- But North Star is
more than just your dad.

805
00:32:10,363 --> 00:32:12,608
I mean, people didn't come to
Saint Nicholas to see Blaise.

806
00:32:12,632 --> 00:32:14,134
They come there for me, kind of,

807
00:32:14,167 --> 00:32:16,102
but they really come
there for the school

808
00:32:16,136 --> 00:32:18,271
and for a really
great experience.

809
00:32:18,304 --> 00:32:20,006
We're going to the
mall this week, right?

810
00:32:20,040 --> 00:32:21,417
Why don't we just do
a little secret Santa

811
00:32:21,441 --> 00:32:23,743
and just let them
shop for one another.

812
00:32:23,777 --> 00:32:25,121
- I hate to give you
credit for something

813
00:32:25,145 --> 00:32:26,479
that's not a terrible idea.

814
00:32:26,513 --> 00:32:27,480
We could...

815
00:32:27,514 --> 00:32:28,281
Okay.
- Hm? Hm?

816
00:32:28,314 --> 00:32:29,549
Okay.

817
00:32:34,421 --> 00:32:35,755
- Hey, thanks amigo.

818
00:32:35,789 --> 00:32:36,790
Ah!

819
00:32:36,823 --> 00:32:38,091
So, Nick?

820
00:32:40,727 --> 00:32:42,295
You're tripping me out, man.

821
00:32:42,328 --> 00:32:43,463
You okay, buddy?

822
00:32:45,231 --> 00:32:46,199
- Do we know each other?

823
00:32:46,232 --> 00:32:47,701
From before, I mean?

824
00:32:47,734 --> 00:32:50,470
- I'm pretty sure we
just met yesterday.

825
00:32:50,503 --> 00:32:52,339
I mean, if I knew someone

826
00:32:52,372 --> 00:32:55,442
who could guzzle milk like
you do, I think I'd remember.

827
00:33:04,417 --> 00:33:05,417
- No! No! No!

828
00:33:09,322 --> 00:33:10,633
- Yeah, yeah, he needs
all the help he can get.

829
00:33:10,657 --> 00:33:12,459
- Okay. So we'll
start with this-

830
00:33:12,492 --> 00:33:13,803
- Is this gonna be big enough-
- And I think we're good.

831
00:33:13,827 --> 00:33:15,137
- For me?
- Throw pillow in there.

832
00:33:15,161 --> 00:33:16,496
- Oh, yeah. Yeah.

833
00:33:16,529 --> 00:33:18,231
Why you so skinny, Santa?

834
00:33:18,264 --> 00:33:21,835
- Fine!
- Don't laugh in front of him.

835
00:33:27,874 --> 00:33:29,342
- On the count of three,

836
00:33:29,376 --> 00:33:31,244
we will be conducting
a relay race.

837
00:33:31,277 --> 00:33:34,080
Which team, Team One on my
left, Team Two on my right,

838
00:33:34,114 --> 00:33:36,649
will list the most
Christmas movies?

839
00:33:36,683 --> 00:33:39,486
Three, two, one, go!

840
00:33:39,519 --> 00:33:40,687
- Come on.

841
00:33:40,720 --> 00:33:42,288
- I starred in like 35 of these.

842
00:33:43,790 --> 00:33:44,791
Come on!

843
00:33:44,824 --> 00:33:48,094
- Three, two,

844
00:33:48,128 --> 00:33:49,796
generous two.

845
00:33:49,829 --> 00:33:51,431
- Done! Team One wins!

846
00:33:55,135 --> 00:33:56,536
- Just one name.

847
00:33:56,569 --> 00:33:58,438
Keep it a secret.

848
00:34:00,573 --> 00:34:03,777
Okay, so who'd you
get for secret Santa?

849
00:34:03,810 --> 00:34:05,211
- I'm not gonna tell you that.

850
00:34:05,245 --> 00:34:06,713
- Oh, so you got me?

851
00:34:06,746 --> 00:34:08,314
- No, I didn't.

852
00:34:08,348 --> 00:34:10,250
And even if I did, I
wouldn't tell you that.

853
00:34:10,283 --> 00:34:11,661
- Okay, well, just so you
know, I don't like toffee.

854
00:34:11,685 --> 00:34:12,786
- Oh.
- I look great

855
00:34:12,819 --> 00:34:14,521
in the color red.
- Mm-hm.

856
00:34:14,554 --> 00:34:16,523
- And I already own every
Christmas CD ever made.

857
00:34:16,556 --> 00:34:17,624
- Oh.
- Yeah.

858
00:34:17,657 --> 00:34:18,525
And your lights are out.

859
00:34:18,558 --> 00:34:19,559
- What?

860
00:34:20,493 --> 00:34:22,128
Oh, well, a light out.
- Yeah.

861
00:34:22,162 --> 00:34:23,596
You should fix that.
- No.

862
00:34:23,630 --> 00:34:25,131
Well, who cares? It's late.

863
00:34:25,165 --> 00:34:26,409
I don't have time. We'll just...

864
00:34:26,433 --> 00:34:27,777
- No, come on. I'll
give you a boost.

865
00:34:27,801 --> 00:34:29,903
- I got it. I got it.
- Okay.

866
00:34:29,936 --> 00:34:31,237
Whoa, careful. Look-
- Hold on.

867
00:34:31,271 --> 00:34:32,539
- Just get on my shoulders.

868
00:34:32,572 --> 00:34:34,140
Get up on my shoulders.
- Easy, easy!

869
00:34:34,174 --> 00:34:35,418
- No, I got you.
- I got it!

870
00:34:35,442 --> 00:34:36,476
- Ready?

871
00:34:36,509 --> 00:34:37,509
- Hello?

872
00:34:38,211 --> 00:34:39,713
- Hey.
- Nick.

873
00:34:41,181 --> 00:34:43,350
- Just getting a
snack before bed.

874
00:34:44,484 --> 00:34:45,552
Oh, great.

875
00:34:45,585 --> 00:34:46,619
Goodnight.

876
00:34:46,653 --> 00:34:48,188
- Okay.

877
00:34:48,221 --> 00:34:49,356
- Okay?
- Oh, okay. Just...

878
00:34:49,389 --> 00:34:50,290
Ow!

879
00:34:50,323 --> 00:34:51,691
Careful. There you go.

880
00:34:51,725 --> 00:34:52,592
Oh, yeah.

881
00:34:52,625 --> 00:34:53,760
That was fun.

882
00:35:02,202 --> 00:35:03,169
- We should...

883
00:35:03,203 --> 00:35:04,771
- Yeah, we should go.

884
00:35:04,804 --> 00:35:05,872
Tomorrow is...

885
00:35:05,905 --> 00:35:06,945
- [Dan And Kate] Mall Day!

886
00:35:07,807 --> 00:35:09,242
- Rise and shine!
- Get up! Get up!

887
00:35:09,275 --> 00:35:11,678
- You candy canes!

888
00:35:11,711 --> 00:35:13,179
Let's go, let's go, let's go!

889
00:35:13,213 --> 00:35:14,180
- Here, help me.

890
00:35:14,214 --> 00:35:15,615
- Jimmy, you too!

891
00:35:17,283 --> 00:35:19,285
- Oh, Nick, you all right?

892
00:35:19,319 --> 00:35:20,463
- Hey, Nick.
- Whoa, whoa, whoa,

893
00:35:20,487 --> 00:35:22,589
whoa, whoa.
- Nick? Nick?

894
00:35:23,757 --> 00:35:24,724
- You all right?

895
00:35:24,758 --> 00:35:25,758
- He stood up too fast.

896
00:35:26,626 --> 00:35:27,527
- Nick, you okay?

897
00:35:27,560 --> 00:35:29,195
- You okay, buddy?

898
00:35:29,229 --> 00:35:30,864
- Here, have a seat.
- It's okay.

899
00:35:30,897 --> 00:35:32,599
- Get him some water?

900
00:35:34,000 --> 00:35:37,237
- I'm seeing things
I cannot explain.

901
00:35:38,238 --> 00:35:41,908
- Are they like memories?

902
00:35:41,941 --> 00:35:43,810
- Well, other people's memories.

903
00:35:45,278 --> 00:35:46,880
- If this is hurting
you in any way.

904
00:35:46,913 --> 00:35:49,883
- No, no, no. It's the opposite.

905
00:35:49,916 --> 00:35:55,288
It's making me feel more whole.

906
00:35:56,289 --> 00:35:57,824
Some part of me needs
these delusions.

907
00:36:01,828 --> 00:36:03,363
You don't understand.

908
00:36:04,364 --> 00:36:05,364
How can you?

909
00:36:06,766 --> 00:36:08,335
I don't even understand.

910
00:36:09,569 --> 00:36:13,807
- A lot happens in this world
that nobody understands,

911
00:36:15,542 --> 00:36:16,819
and I think anyone who pretends
that they have the answers,

912
00:36:16,843 --> 00:36:18,712
they're the delusional ones.

913
00:36:20,847 --> 00:36:23,683
- See, I don't think
they're delusions at all.

914
00:36:24,351 --> 00:36:26,019
I think it's a gift.

915
00:36:26,052 --> 00:36:28,254
You should use it.

916
00:36:29,856 --> 00:36:31,491
- Welcome everyone.

917
00:36:31,524 --> 00:36:33,560
I've invited you here
to give you a trial run

918
00:36:33,593 --> 00:36:35,595
of what it's truly like
to be a mall Santa.

919
00:36:35,628 --> 00:36:38,498
And just how difficult
this job can be.

920
00:36:38,531 --> 00:36:40,333
- Woo!

921
00:36:40,367 --> 00:36:41,744
- While we gather the families,
why don't y'all settle in,

922
00:36:41,768 --> 00:36:45,305
do a little shopping, do
a little more shopping,

923
00:36:45,972 --> 00:36:47,774
and we will start soon, okay?

924
00:36:47,807 --> 00:36:48,675
All right.

925
00:36:48,708 --> 00:36:49,576
- Okay.

926
00:36:49,609 --> 00:36:50,810
- All right.

927
00:36:50,844 --> 00:36:52,278
- Secret Santa.
- Secret Santa.

928
00:36:52,312 --> 00:36:53,622
Let's do it.
- Don't look where I go.

929
00:36:53,646 --> 00:36:55,166
- Yeah, nobody follow me.
- No peeking!

930
00:37:01,521 --> 00:37:02,689
- That's interesting.

931
00:37:02,722 --> 00:37:04,391
- Bailey and Timothy.

932
00:37:05,692 --> 00:37:08,328
So that's the thing about
Christmas, it inspires romance.

933
00:37:09,095 --> 00:37:11,431
Gifts, dessert.

934
00:37:11,464 --> 00:37:16,002
- Old men breaking and
entering into homes

935
00:37:16,036 --> 00:37:17,604
- For someone that
owns a Santa school,

936
00:37:17,637 --> 00:37:18,781
you're not very...
- Christmassy?

937
00:37:18,805 --> 00:37:20,407
- Christmassy. Yeah.

938
00:37:20,440 --> 00:37:21,708
- To be fair, you know,

939
00:37:21,741 --> 00:37:23,810
I never wanted to
run a Santa school.

940
00:37:23,843 --> 00:37:26,413
It was more of my dad's thing.

941
00:37:26,446 --> 00:37:27,747
- What was your thing?

942
00:37:28,615 --> 00:37:30,016
- I don't know.

943
00:37:30,050 --> 00:37:32,385
Guess I'm still trying
to figure that out.

944
00:37:33,687 --> 00:37:35,722
I've always wanted
to go to Paris.

945
00:37:37,724 --> 00:37:38,758
If that's a thing.

946
00:37:39,693 --> 00:37:41,561
- You know, that you
can take the school

947
00:37:41,594 --> 00:37:44,831
and do whatever
you want with it,

948
00:37:44,864 --> 00:37:46,900
you know, make it your thing.

949
00:37:48,435 --> 00:37:49,736
- I don't know.

950
00:37:49,769 --> 00:37:52,038
I think my dad was
more of the highlight.

951
00:37:52,072 --> 00:37:54,541
- Mm, I'm not so
sure about that.

952
00:38:05,985 --> 00:38:07,620
- Okay.

953
00:38:07,654 --> 00:38:12,692
Remember, you've gotta
sell the Santa story.

954
00:38:12,926 --> 00:38:13,760
Okay?

955
00:38:13,793 --> 00:38:14,794
Chin up,

956
00:38:16,062 --> 00:38:17,964
bellies out, a little more.

957
00:38:17,997 --> 00:38:19,366
You got this!

958
00:38:20,900 --> 00:38:21,901
- Hey.

959
00:38:21,935 --> 00:38:23,036
Oh, Timmy, relax.

960
00:38:23,069 --> 00:38:23,903
They're just kids.

961
00:38:23,937 --> 00:38:25,438
- Just kids?

962
00:38:26,406 --> 00:38:28,408
I don't think I'm
cut out for this.

963
00:38:29,442 --> 00:38:30,619
I think I'm just gonna
sit this one out.

964
00:38:30,643 --> 00:38:31,945
- Hey, hey, hey. I'll go first.

965
00:38:31,978 --> 00:38:33,046
I'm not scared.

966
00:38:33,079 --> 00:38:34,714
They're just small adults.

967
00:38:36,483 --> 00:38:38,385
Okay, let's do this.

968
00:38:38,418 --> 00:38:40,653
- First up are our twins.
- Twins?

969
00:38:40,687 --> 00:38:42,856
- And they've been
eating candy all day.

970
00:38:42,889 --> 00:38:44,524
Good luck with that.

971
00:38:47,160 --> 00:38:48,762
- No, the character.

972
00:38:48,795 --> 00:38:49,795
No.

973
00:38:54,000 --> 00:38:55,735
My beard, it was in my mouth.

974
00:38:55,769 --> 00:38:57,413
I don't know how it got
there, but it stayed there

975
00:38:57,437 --> 00:38:58,648
and it tasted like
shopping mall floors

976
00:38:58,672 --> 00:38:59,973
and broken dreams
and peppermint.

977
00:39:00,006 --> 00:39:01,017
I didn't mind the peppermint.

978
00:39:01,041 --> 00:39:02,108
I liked the peppermint,

979
00:39:02,142 --> 00:39:03,543
but the rest of it was horror.

980
00:39:05,679 --> 00:39:06,780
The horror.

981
00:39:08,214 --> 00:39:10,050
- Okay, who's next?

982
00:39:29,636 --> 00:39:31,571
- Where is Timothy?

983
00:39:32,772 --> 00:39:34,974
Hey, how'd it go?

984
00:39:37,844 --> 00:39:41,748
- There's a bag up
there, Santa's bag.

985
00:39:42,849 --> 00:39:44,918
Kid crawled in, saw it
was empty, and screamed,

986
00:39:44,951 --> 00:39:48,455
"Santa's got no toys."
- Santa's got no toys!

987
00:39:48,488 --> 00:39:50,757
- It was nearly a
full-blown riot.

988
00:39:51,825 --> 00:39:53,069
Should have seen the
look in this kid's eyes.

989
00:39:53,093 --> 00:39:57,797
It was like "Braveheart."

990
00:40:03,703 --> 00:40:06,606
I'm miles outside
my comfort zone.

991
00:40:06,639 --> 00:40:08,174
- You and me both.

992
00:40:08,208 --> 00:40:10,143
I'm not supposed to
be teaching right now.

993
00:40:10,176 --> 00:40:13,613
I'm supposed to be
working in a university.

994
00:40:13,646 --> 00:40:16,016
- Well, you're a pretty
good teacher in my book.

995
00:40:17,817 --> 00:40:19,552
- Where is
he? Where is he?

996
00:40:19,586 --> 00:40:21,554
- This is Leo.

997
00:40:21,588 --> 00:40:24,057
Heads up, he does not think
you're the real Santa.

998
00:40:25,225 --> 00:40:26,626
- Hello, Leo.

999
00:40:28,061 --> 00:40:29,062
There you go.

1000
00:40:30,196 --> 00:40:32,198
Well, let's see.

1001
00:40:32,232 --> 00:40:35,068
Hmm. Let me guess, Leo.

1002
00:40:35,101 --> 00:40:37,203
You want a new bike?

1003
00:40:37,237 --> 00:40:40,006
A bright blue Spider-Man bike.

1004
00:40:40,040 --> 00:40:43,043
Now, you be good for your
mom and you'll get that bike.

1005
00:40:43,076 --> 00:40:44,110
Sound like a deal?

1006
00:40:45,211 --> 00:40:46,179
- Thank you, Santa.

1007
00:40:46,212 --> 00:40:47,747
- Merry Christmas, Leo.

1008
00:40:49,649 --> 00:40:51,551
- And this is Emily.

1009
00:40:51,584 --> 00:40:53,520
Poor Emily lost
her favorite stuffy

1010
00:40:53,553 --> 00:40:54,921
somewhere here this morning.

1011
00:40:56,222 --> 00:40:58,725
- Oh, come here, sweetie.

1012
00:41:00,326 --> 00:41:01,661
Oh, let's see.

1013
00:41:04,030 --> 00:41:05,865
Dasher, is that right?

1014
00:41:07,701 --> 00:41:08,735
Hmm?

1015
00:41:10,036 --> 00:41:11,838
I had a friend named Dasher too.

1016
00:41:12,839 --> 00:41:14,708
Would you like me to
help you find yours?

1017
00:41:14,741 --> 00:41:15,842
Yeah?

1018
00:41:15,875 --> 00:41:17,544
Well, I'll tell you what, Emily,

1019
00:41:17,577 --> 00:41:19,145
why don't you check
in Santa's bag here

1020
00:41:19,179 --> 00:41:20,647
and see what you find.

1021
00:41:27,354 --> 00:41:28,555
Is that him?

1022
00:41:28,588 --> 00:41:29,856
- Thank you, Santa!

1023
00:41:29,889 --> 00:41:32,258
- Oh, merry Christmas, Emily.

1024
00:41:32,292 --> 00:41:35,095
- Here he comes.
- Here he comes!

1025
00:41:37,731 --> 00:41:39,766
- Dude, how did you do
that? That bag was empty.

1026
00:41:39,799 --> 00:41:41,344
- How did you know what all
those kids wanted for Christmas?

1027
00:41:41,368 --> 00:41:45,005
- Nick, you are a wizard.

1028
00:41:45,038 --> 00:41:47,107
Well done, well done.

1029
00:41:48,341 --> 00:41:50,076
- I don't know.

1030
00:41:50,110 --> 00:41:51,845
Call it a gift.

1031
00:41:53,013 --> 00:41:54,014
- Hey?

1032
00:41:54,914 --> 00:41:56,292
I feel like you
should be more happy.

1033
00:41:56,316 --> 00:41:57,984
What?

1034
00:41:58,018 --> 00:41:59,786
- I just saw what Ned
wants for Christmas.

1035
00:41:59,819 --> 00:42:02,022
He wants to buy North Star.

1036
00:42:09,896 --> 00:42:14,067
- Hey, Ned, you really
wanna buy North Star?

1037
00:42:14,100 --> 00:42:16,970
- Wow. Who blabbed?

1038
00:42:17,003 --> 00:42:18,104
- Well...

1039
00:42:18,138 --> 00:42:19,806
- Look, I love your dad

1040
00:42:19,839 --> 00:42:21,908
and I know he always wanted
you to take the reins,

1041
00:42:21,941 --> 00:42:24,210
but I never felt like
that's what you wanted.

1042
00:42:24,244 --> 00:42:25,879
We wanna build another mall.

1043
00:42:25,912 --> 00:42:28,815
Your land stretches
right to the highway,

1044
00:42:28,848 --> 00:42:30,984
perfect mall real estate.

1045
00:42:31,017 --> 00:42:32,285
Sell to us.

1046
00:42:33,820 --> 00:42:35,955
The Saint Nicholas School
is bleeding you dry.

1047
00:42:37,057 --> 00:42:38,224
Something has to change.

1048
00:42:39,793 --> 00:42:43,263
- Okay? Give me this session.

1049
00:42:43,296 --> 00:42:44,631
Okay?

1050
00:42:44,664 --> 00:42:46,066
And I'll get back to you.

1051
00:42:47,167 --> 00:42:48,377
- Take as much time as you need.

1052
00:42:48,401 --> 00:42:50,303
Just know that I'm interested.

1053
00:42:50,337 --> 00:42:51,204
All right?

1054
00:42:51,237 --> 00:42:52,372
- Thank you.

1055
00:42:52,405 --> 00:42:53,673
- Think about it.
- I will.

1056
00:42:58,912 --> 00:43:00,680
What is there to think about?

1057
00:43:00,714 --> 00:43:04,718
If the price is right,
I have to take the deal.

1058
00:43:04,751 --> 00:43:08,254
I can't let nostalgia
determine the rest

1059
00:43:08,288 --> 00:43:09,288
of my life.

1060
00:43:10,724 --> 00:43:11,858
- It's the North Star.

1061
00:43:11,891 --> 00:43:13,727
It's not the Supreme Court.

1062
00:43:14,728 --> 00:43:17,097
You can always find a new job.

1063
00:43:17,130 --> 00:43:19,366
- Well, that's easy for
you to say, you know?

1064
00:43:19,399 --> 00:43:21,034
I'm older than you.

1065
00:43:21,067 --> 00:43:22,769
- Okay, you are a few
years older than me.

1066
00:43:22,802 --> 00:43:24,671
We're not that different.

1067
00:43:24,704 --> 00:43:26,172
- Says the person

1068
00:43:26,206 --> 00:43:27,283
who spent the last few
months playing video games

1069
00:43:27,307 --> 00:43:29,109
on my couch.

1070
00:43:29,142 --> 00:43:31,302
- Okay, what would he have
to say about your offer, hm?

1071
00:43:32,479 --> 00:43:34,223
- Well, he doesn't need
to know about it yet,

1072
00:43:34,247 --> 00:43:36,282
because he's in Florida.

1073
00:43:36,316 --> 00:43:38,418
- He's gonna be very sad

1074
00:43:38,451 --> 00:43:40,820
to miss Christmas
trivia tomorrow.

1075
00:43:40,854 --> 00:43:42,389
- Well, it's 75 degrees there.

1076
00:43:42,422 --> 00:43:45,392
I think he's gonna be just fine.

1077
00:43:52,198 --> 00:43:53,867
Okay, I see.

1078
00:43:53,900 --> 00:43:57,337
- All right, this
round is on me.

1079
00:43:57,370 --> 00:43:58,238
There you go.

1080
00:43:58,271 --> 00:43:59,839
- Yay.

1081
00:43:59,873 --> 00:44:01,117
- Actually, I just
realized I still have

1082
00:44:01,141 --> 00:44:02,418
the company card
for Saint Nicholas,

1083
00:44:02,442 --> 00:44:03,642
so this round is on the enemy.

1084
00:44:08,381 --> 00:44:09,482
- You like her?

1085
00:44:09,516 --> 00:44:11,184
- Oh, gimme a break.

1086
00:44:11,985 --> 00:44:15,822
- Oh, romance at a Santa school.

1087
00:44:15,855 --> 00:44:18,091
How cinematic.

1088
00:44:18,124 --> 00:44:20,093
- You know, you don't need
to wear the fake beard.

1089
00:44:20,126 --> 00:44:21,795
- What fake beard?

1090
00:44:21,828 --> 00:44:24,764
- Yeah. I remember my first
sleep away camp romance.

1091
00:44:24,798 --> 00:44:26,466
Leisha Goodfarb.

1092
00:44:26,499 --> 00:44:28,301
- Don't be a wuss. Ask her out.

1093
00:44:29,269 --> 00:44:30,737
- For your information,

1094
00:44:30,770 --> 00:44:31,471
we've actually gone
on a date before.

1095
00:44:31,504 --> 00:44:32,772
- Mm.

1096
00:44:32,806 --> 00:44:33,873
- But that was years ago.

1097
00:44:33,907 --> 00:44:35,108
A lot's changed since then.

1098
00:44:36,176 --> 00:44:38,278
- If you don't ask,
you'll always wonder

1099
00:44:38,311 --> 00:44:40,780
what you could have had.

1100
00:44:40,814 --> 00:44:42,024
- Truer words.
- Shut up.

1101
00:44:42,048 --> 00:44:43,983
- Wise puppet.
- Look, I didn't buy

1102
00:44:44,017 --> 00:44:45,761
you guys drinks to get
relationship advice, all right?

1103
00:44:45,785 --> 00:44:47,354
Especially from a
talking piece of felt.

1104
00:44:47,387 --> 00:44:48,888
- Oh, now!
- Oh, hey now!

1105
00:44:48,922 --> 00:44:51,891
Hey! Hey!
- Easy, easy.

1106
00:44:54,294 --> 00:44:55,395
- Hey.

1107
00:44:55,428 --> 00:44:56,463
- Hi.

1108
00:44:56,496 --> 00:44:57,797
- Christmas cocktail.

1109
00:44:57,831 --> 00:44:58,465
Should we get a couple of those?

1110
00:44:58,498 --> 00:44:59,933
They look good.

1111
00:44:59,966 --> 00:45:01,935
- Wow, somebody's
chipper tonight.

1112
00:45:01,968 --> 00:45:03,379
- What do you mean?
That's me. Johnny Chipper.

1113
00:45:03,403 --> 00:45:04,938
- Uh-huh.
- Right, love Christmas

1114
00:45:04,971 --> 00:45:07,774
and sugary cocktails,
trivia nights.

1115
00:45:07,807 --> 00:45:09,009
- You love trivia?

1116
00:45:09,042 --> 00:45:10,410
- Yeah, I love trivia.

1117
00:45:10,443 --> 00:45:13,480
I'm like 90% trivia,
20% knowledge.

1118
00:45:13,513 --> 00:45:15,982
- That's 110%.

1119
00:45:16,016 --> 00:45:17,517
- Wow. Are you a mathematician?

1120
00:45:17,550 --> 00:45:18,828
How do you just put
those numbers together

1121
00:45:18,852 --> 00:45:19,953
so quickly?
- It's fast.

1122
00:45:19,986 --> 00:45:23,223
- Dan, Kate, small world.

1123
00:45:23,256 --> 00:45:24,357
- Blaise.

1124
00:45:24,391 --> 00:45:25,959
- Our local pub's closed,

1125
00:45:25,992 --> 00:45:28,294
and I heard this place
had trivia tonight.

1126
00:45:28,328 --> 00:45:30,363
I don't know, I thought
that sounded pretty fun.

1127
00:45:30,397 --> 00:45:31,831
- Hm.

1128
00:45:31,865 --> 00:45:33,533
- Well, it's great
to see you, Dan.

1129
00:45:33,566 --> 00:45:34,968
I'm glad you landed
on your feet.

1130
00:45:35,001 --> 00:45:36,302
- Oh, I landed on my feet.

1131
00:45:36,336 --> 00:45:37,904
- Oh, good.

1132
00:45:37,937 --> 00:45:38,905
- And we're about to
knock you off yours.

1133
00:45:38,938 --> 00:45:40,140
- Oh yeah.
- Okay.

1134
00:45:40,173 --> 00:45:42,008
Well, may the best
team win, huh?

1135
00:45:42,042 --> 00:45:43,376
See ya.
- We will.

1136
00:45:43,410 --> 00:45:45,078
- Okay, bye.
- Wait.

1137
00:45:45,111 --> 00:45:47,111
- We really need to win.
- Yeah, we need to win it.

1138
00:45:48,114 --> 00:45:49,949
- If anybody wants
to rumble, I'm in.

1139
00:45:49,983 --> 00:45:51,518
I haven't been in a
bar fight in weeks.

1140
00:45:51,551 --> 00:45:52,986
- Okay, I do wanna win. I do.

1141
00:45:53,019 --> 00:45:54,354
But how are we gonna do this?

1142
00:45:54,387 --> 00:45:55,422
- Timothy's got this.

1143
00:45:55,455 --> 00:45:56,990
This guy is a Santa expert.

1144
00:45:57,023 --> 00:45:59,025
He knows all the
myths, all the legends.

1145
00:45:59,059 --> 00:45:59,559
- Oh no.

1146
00:45:59,592 --> 00:46:00,592
- What?

1147
00:46:04,397 --> 00:46:06,866
- That's
Brendan "The Brain" Crane.

1148
00:46:06,900 --> 00:46:07,967
- [Paul] Who's that?

1149
00:46:08,001 --> 00:46:10,136
- Who's Brendan Brain Crane?

1150
00:46:10,170 --> 00:46:11,905
- A legend in Christmas
history circles.

1151
00:46:11,938 --> 00:46:13,573
He's a living,
breathing encyclopedia

1152
00:46:13,606 --> 00:46:15,208
of everything Christmas.

1153
00:46:15,241 --> 00:46:16,881
Legend has it, he's
committed the entirety

1154
00:46:16,910 --> 00:46:18,545
of "The Christmas
Carol" to memory.

1155
00:46:18,578 --> 00:46:20,113
- All of it?

1156
00:46:20,146 --> 00:46:22,549
- What's he doing
at Saint Nicholas?

1157
00:46:22,582 --> 00:46:24,150
- Maybe he wants

1158
00:46:24,184 --> 00:46:25,984
to more fully understand
the Santa experience?

1159
00:46:26,586 --> 00:46:28,321
- Or maybe they recruited him,

1160
00:46:29,155 --> 00:46:30,924
brought him in as a ringer.

1161
00:46:30,957 --> 00:46:33,326
- Maybe he's doing
research for a movie.

1162
00:46:34,294 --> 00:46:35,628
We need to talk.

1163
00:46:35,662 --> 00:46:37,397
- If you are playing
Christmas trivia,

1164
00:46:37,430 --> 00:46:39,899
come get your team sheet now!

1165
00:46:42,168 --> 00:46:42,602
- Blaise.

1166
00:46:42,635 --> 00:46:44,037
- Dan.

1167
00:46:45,505 --> 00:46:47,140
- Okay.

1168
00:46:47,173 --> 00:46:48,942
- Look alive. Look alive.

1169
00:46:48,975 --> 00:46:51,111
- Who's George
Bailey's guardian angel

1170
00:46:51,144 --> 00:46:53,913
in "It's A Wonderful Life"?

1171
00:46:55,515 --> 00:46:57,250
- Clarence Odbody.
- Boom!

1172
00:46:57,283 --> 00:46:58,418
- Clarence Odbody.

1173
00:46:58,451 --> 00:47:00,320
- Yes!

1174
00:47:00,353 --> 00:47:01,931
- Who was it?
- Clarence Odbody.

1175
00:47:01,955 --> 00:47:04,357
- Who wrote the
ballet The Nutcracker?

1176
00:47:04,391 --> 00:47:05,425
- Pyotr Ilyich...

1177
00:47:05,458 --> 00:47:06,326
- Tchaikovsky.

1178
00:47:06,359 --> 00:47:07,427
- Tchaikovsky.

1179
00:47:07,460 --> 00:47:08,460
- Whoa!
- What?

1180
00:47:11,398 --> 00:47:12,532
- Good work!

1181
00:47:12,565 --> 00:47:15,468
- P-Y-O-T-R I-L-Y-I.

1182
00:47:15,502 --> 00:47:17,070
- I should be doing the writing.

1183
00:47:17,103 --> 00:47:20,507
- What were the names
of the Three Wise Men?

1184
00:47:20,540 --> 00:47:21,508
- I know this!

1185
00:47:21,541 --> 00:47:22,442
Balthasar, Caspar...

1186
00:47:22,475 --> 00:47:23,610
- And...

1187
00:47:23,643 --> 00:47:25,912
- Me. I'm the third wise man!

1188
00:47:25,945 --> 00:47:27,347
- Wow!

1189
00:47:27,380 --> 00:47:28,391
- Are you taking this seriously?

1190
00:47:28,415 --> 00:47:29,516
- Paul Campbell.

1191
00:47:29,549 --> 00:47:31,284
- Melchior.
- Paul Campbell.

1192
00:47:31,317 --> 00:47:32,461
- Balthasar.
- The Wise Men!

1193
00:47:32,485 --> 00:47:34,387
- Go, go, go, go, go!

1194
00:47:35,355 --> 00:47:37,023
- Look
alive! Look alive!

1195
00:47:38,258 --> 00:47:39,359
- Been waiting.

1196
00:47:41,061 --> 00:47:43,029
- Hope you trip next time.

1197
00:47:43,063 --> 00:47:47,567
- Both Saint Nicholas and
North Star have perfect scores!

1198
00:47:50,370 --> 00:47:53,573
The first team with the
correct answer wins.

1199
00:47:53,606 --> 00:47:55,375
- Go!
- Okay.

1200
00:47:55,408 --> 00:47:57,344
- In "The Twelve
Days of Christmas,"

1201
00:47:57,377 --> 00:47:59,946
how many total gifts does
the singer's true love give

1202
00:47:59,979 --> 00:48:01,481
to the singer?

1203
00:48:01,514 --> 00:48:03,092
- 11! No, no, no!
- No, no, no, it's not seven.

1204
00:48:03,116 --> 00:48:04,260
It's not seven.
- It's twice, no.

1205
00:48:04,284 --> 00:48:06,486
- No, no, no, no, no.
- Sh!

1206
00:48:06,519 --> 00:48:07,687
- Let me speak!

1207
00:48:07,721 --> 00:48:09,089
It stacks every time.
- Sh!

1208
00:48:09,122 --> 00:48:11,124
- The first day, it's one gift.

1209
00:48:11,157 --> 00:48:14,994
The second day, it's two
turtle doves and the partridge.

1210
00:48:15,028 --> 00:48:16,396
Three gifts and so on.

1211
00:48:16,429 --> 00:48:18,164
- Okay, so can you
do it? Can you do it?

1212
00:48:18,198 --> 00:48:19,232
- Okay.

1213
00:48:19,265 --> 00:48:20,967
- Well, math's not
my strong suit.

1214
00:48:21,001 --> 00:48:22,144
- Kate can do it.
Kate's a mathematician.

1215
00:48:22,168 --> 00:48:22,669
- Oh, get out of here.

1216
00:48:22,702 --> 00:48:25,572
- 364.

1217
00:48:27,040 --> 00:48:28,840
- I need more time if
I'm supposed to do this!

1218
00:48:30,443 --> 00:48:31,721
I got 10 seconds, and I don't
have enough time to do it.

1219
00:48:31,745 --> 00:48:33,513
- Throw me a number, Timothy!

1220
00:48:34,714 --> 00:48:36,683
- We have a correct answer.

1221
00:48:36,716 --> 00:48:38,184
Saint Nicholas wins.

1222
00:48:42,222 --> 00:48:44,457
- Ah, this guy! This guy!

1223
00:48:45,725 --> 00:48:47,203
- It's fine, Timothy, it's fine.

1224
00:48:47,227 --> 00:48:49,162
- You tried your best.

1225
00:48:50,430 --> 00:48:52,165
Okay.
- It's not good.

1226
00:48:52,198 --> 00:48:55,368
- Aw, come on, Kate.

1227
00:48:55,402 --> 00:48:57,737
This is supposed to
be a friendly rivalry

1228
00:48:57,771 --> 00:48:59,439
- And you're here to gloat now?

1229
00:48:59,472 --> 00:49:00,707
- Come on.

1230
00:49:00,740 --> 00:49:02,051
Remember what your
dad always said?

1231
00:49:02,075 --> 00:49:03,610
A rising tide lifts all boats.

1232
00:49:03,643 --> 00:49:07,747
- Well, a rising tide can
also sink all boats, so...

1233
00:49:07,781 --> 00:49:09,649
- You know, you're lucky.

1234
00:49:09,683 --> 00:49:11,751
My folks weren't
big on Christmas.

1235
00:49:11,785 --> 00:49:13,620
I never got the gift I wanted,

1236
00:49:13,653 --> 00:49:17,791
but your dad showed me the
joy a picture-perfect Santa

1237
00:49:17,824 --> 00:49:19,192
could bring a child.

1238
00:49:19,225 --> 00:49:21,394
Then, I'm sorry to say,

1239
00:49:21,428 --> 00:49:24,330
but North Star just
doesn't have what it takes

1240
00:49:24,364 --> 00:49:26,733
to make picture-perfect
Santas like mine.

1241
00:49:26,766 --> 00:49:28,168
- Okay.
- Wow.

1242
00:49:28,201 --> 00:49:29,602
- Excuse me?
- I think

1243
00:49:29,636 --> 00:49:31,471
just head back over to
your table, would you?

1244
00:49:31,504 --> 00:49:33,740
- All right, well, I'll
see you at the cup, okay?

1245
00:49:35,108 --> 00:49:37,310
- That's cold.

1246
00:49:38,712 --> 00:49:40,280
- What is that? Why
are you smiling?

1247
00:49:40,313 --> 00:49:42,182
- Yeah. What did I miss?

1248
00:49:44,217 --> 00:49:49,189
- Why does this Santa have
to be picture perfect anyway?

1249
00:49:49,756 --> 00:49:51,057
- Is this still the quiz?

1250
00:49:51,091 --> 00:49:52,325
- I mean, Christmas isn't

1251
00:49:52,359 --> 00:49:54,427
about the uniformity
of celebration,

1252
00:49:54,461 --> 00:49:57,063
you know, everyone celebrating
the exact same way.

1253
00:49:57,097 --> 00:50:00,600
No. It's about each
family being unique.

1254
00:50:00,633 --> 00:50:02,602
Every person is unique.

1255
00:50:02,635 --> 00:50:04,504
I mean, that's what it's about.

1256
00:50:04,537 --> 00:50:06,406
They can keep their
picture-perfect Santas,

1257
00:50:06,439 --> 00:50:07,440
because we,

1258
00:50:08,808 --> 00:50:12,512
we, we've got hippie Santa.

1259
00:50:12,545 --> 00:50:13,646
- Yeah!

1260
00:50:13,680 --> 00:50:15,281
- We do. Huh?

1261
00:50:15,315 --> 00:50:18,284
And we got a skinny Santa,

1262
00:50:18,318 --> 00:50:20,453
and we've got a woman Santa.

1263
00:50:20,487 --> 00:50:23,556
We've got puppet
Santa, figure Santa.

1264
00:50:23,590 --> 00:50:25,358
- Handsome Santa!

1265
00:50:26,693 --> 00:50:27,560
- Cool Papa Santa.

1266
00:50:27,594 --> 00:50:29,396
- Cool Papa Santa!

1267
00:50:29,429 --> 00:50:30,730
Santa Santas.

1268
00:50:30,764 --> 00:50:32,799
And we've got 'em all.

1269
00:50:32,832 --> 00:50:34,367
We're all we need.

1270
00:50:35,168 --> 00:50:36,569
All you need to do is bring you.

1271
00:50:37,871 --> 00:50:40,340
Let's not try to
play their game.

1272
00:50:41,574 --> 00:50:44,110
Why can't we do it our way,
bring ourselves to this?

1273
00:50:44,144 --> 00:50:46,546
It'll mean more to more people,

1274
00:50:46,579 --> 00:50:49,182
and we'll make so many
more people happy.

1275
00:50:49,215 --> 00:50:51,584
- Now that sounds like
Christmas spirit right there.

1276
00:50:51,618 --> 00:50:52,819
- Yeah!

1277
00:50:54,220 --> 00:50:55,121
- Who's in?

1278
00:50:55,155 --> 00:50:56,156
- Me!

1279
00:50:56,189 --> 00:50:58,124
- Yeah!

1280
00:50:58,158 --> 00:50:58,825
- Bring it in!
- That's Christmas spirit

1281
00:50:58,858 --> 00:51:00,427
right there.

1282
00:51:00,460 --> 00:51:01,537
- On three...
- Three, two, one!

1283
00:51:01,561 --> 00:51:02,796
- [Team] Santa!

1284
00:51:07,634 --> 00:51:09,845
- What if the judges aren't
into less traditional Santas?

1285
00:51:09,869 --> 00:51:12,739
- This is the best chance we
have to make an impression.

1286
00:51:12,772 --> 00:51:14,374
And with Nick,

1287
00:51:14,407 --> 00:51:15,418
using his powers gives
him the best chance

1288
00:51:15,442 --> 00:51:16,276
to remember who he is.

1289
00:51:16,309 --> 00:51:16,876
So win-win.

1290
00:51:16,910 --> 00:51:18,345
- Right.

1291
00:51:18,378 --> 00:51:20,246
And what if he
remembers who he is

1292
00:51:20,280 --> 00:51:21,757
and heads back to the
North Pole before the cup?

1293
00:51:21,781 --> 00:51:24,417
- Well, if saving Christmas
means losing the cup,

1294
00:51:24,451 --> 00:51:25,528
I guess I can live with that.

1295
00:51:25,552 --> 00:51:26,820
- Hm.
- Hm.

1296
00:51:26,853 --> 00:51:28,455
- Mm-hm.

1297
00:51:28,488 --> 00:51:29,899
- I guess you've never
seen anything like this

1298
00:51:29,923 --> 00:51:30,824
at Saint Nicholas
before, have you?

1299
00:51:30,857 --> 00:51:32,258
- No.

1300
00:51:32,292 --> 00:51:33,793
No, I have not.
- Hm.

1301
00:51:35,362 --> 00:51:36,405
- Think people are
gonna vibe with this?

1302
00:51:36,429 --> 00:51:38,298
- Well, your whole life

1303
00:51:38,331 --> 00:51:39,942
you've been rejecting the
establishment, haven't you?

1304
00:51:39,966 --> 00:51:40,934
Why stop now?

1305
00:51:40,967 --> 00:51:43,303
- Yeah. Groovy.

1306
00:51:44,270 --> 00:51:46,306
- This is gonna be stupid.

1307
00:51:46,339 --> 00:51:49,175
- Oh, well, your grandkids
think this is stupid

1308
00:51:49,209 --> 00:51:51,478
or they think, hey,
my granddad is cool?

1309
00:51:54,781 --> 00:51:57,650
- The world is a hard place
for a lotta people, Bruce.

1310
00:51:57,684 --> 00:52:00,620
If Jimmy makes it
easier, that's okay.

1311
00:52:00,653 --> 00:52:02,222
- Plus I think a lot
of the kids coming

1312
00:52:02,255 --> 00:52:04,357
to see Santa will love him.

1313
00:52:05,892 --> 00:52:08,495
- Can you make me a costume?

1314
00:52:08,528 --> 00:52:09,696
- Can do.

1315
00:52:14,367 --> 00:52:17,270
- She likes you.

1316
00:52:17,303 --> 00:52:18,405
- You think?

1317
00:52:20,540 --> 00:52:23,543
- Sweet, tiny little Tim,

1318
00:52:23,576 --> 00:52:25,478
I was called the King
of Christmas Romance

1319
00:52:25,512 --> 00:52:27,814
by "Us Weekly" in 2022.

1320
00:52:27,847 --> 00:52:29,616
Let me tell you something.

1321
00:52:29,649 --> 00:52:30,950
She likes you.

1322
00:52:30,984 --> 00:52:31,851
- Cool.

1323
00:52:31,885 --> 00:52:32,886
- Paul?

1324
00:52:32,919 --> 00:52:33,919
- Hm? I'm wearing it.

1325
00:52:35,722 --> 00:52:37,223
- Take off the beard.

1326
00:52:37,257 --> 00:52:38,567
- What happened to
traditional Santa?

1327
00:52:38,591 --> 00:52:40,694
- Paul?
- Paul Campbell?

1328
00:52:40,727 --> 00:52:45,932
- We think it's time for
a svelte, suave Santa.

1329
00:52:46,766 --> 00:52:47,901
- But approachable.

1330
00:52:47,934 --> 00:52:49,002
- Right.

1331
00:52:51,538 --> 00:52:52,872
- I'll be in my trailer.

1332
00:52:59,546 --> 00:53:03,583
- He's only eaten milk
and cookies for a week.

1333
00:53:03,616 --> 00:53:06,586
- I would love to
have his metabolism.

1334
00:53:06,619 --> 00:53:09,956
- He knew exactly what all
those kids wanted for Christmas

1335
00:53:09,989 --> 00:53:12,726
like he could look
into their souls.

1336
00:53:12,759 --> 00:53:14,494
- Yeah.

1337
00:53:14,527 --> 00:53:16,796
- And he pulled a stuffed
animal out of an empty bag.

1338
00:53:16,830 --> 00:53:18,665
I'd swear it on my life.

1339
00:53:18,698 --> 00:53:20,900
Who do we know that
can read thoughts,

1340
00:53:20,934 --> 00:53:22,469
pull things out of a magic bag,

1341
00:53:22,502 --> 00:53:24,371
and sustain on nothing
but milk and cookies?

1342
00:53:24,404 --> 00:53:26,973
- Whoa, whoa, whoa, are
you saying that you believe

1343
00:53:27,007 --> 00:53:30,043
that Nick is the
actual Santa Claus?

1344
00:53:30,076 --> 00:53:32,012
- I don't know what I believe,

1345
00:53:32,045 --> 00:53:34,581
but if you wanted
to embody everything

1346
00:53:34,614 --> 00:53:36,716
that we know about Santa,

1347
00:53:36,750 --> 00:53:39,019
you couldn't do a better
job than the one he's doing.

1348
00:53:39,052 --> 00:53:41,388
- Nah. Maybe he's a magician

1349
00:53:41,421 --> 00:53:43,065
or maybe we're on one of
those awful prank shows,

1350
00:53:43,089 --> 00:53:44,367
but that man is not Santa Claus.

1351
00:53:44,391 --> 00:53:45,759
- Okay, I think it's time now.

1352
00:53:47,527 --> 00:53:49,929
- Sorry, you ordered custom
Christmas wrapping paper

1353
00:53:49,963 --> 00:53:52,632
after paying for everyone's
costume alterations?

1354
00:53:52,665 --> 00:53:54,710
- Well, I mean, this place
could collapse at any moment.

1355
00:53:54,734 --> 00:53:57,837
I wanted to do something
that matters with it.

1356
00:53:57,871 --> 00:53:59,673
- Now we're not used to it,

1357
00:53:59,706 --> 00:54:00,983
but I'm just saying, ours is
gonna be a little more open.

1358
00:54:01,007 --> 00:54:04,377
- Oh, you got it bad, don't you?

1359
00:54:04,411 --> 00:54:05,645
- What?
- For Dan?

1360
00:54:05,679 --> 00:54:07,547
- Oh, please.
- You like him.

1361
00:54:07,580 --> 00:54:10,784
- Come on. Relax.
- I mean, he's pretty cute.

1362
00:54:10,817 --> 00:54:13,353
- Well, there were plenty
of cute guys in the world

1363
00:54:13,386 --> 00:54:15,789
that didn't work for the
enemy just last week.

1364
00:54:15,822 --> 00:54:18,892
- Romeo was the enemy of
Juliet and she still liked him.

1365
00:54:20,560 --> 00:54:21,904
- Well, let's hope this story
doesn't end like that one.

1366
00:54:21,928 --> 00:54:23,063
- Bad example.

1367
00:54:23,096 --> 00:54:24,798
Still very romantic.

1368
00:54:33,406 --> 00:54:34,708
- Ah, that was me.

1369
00:54:34,741 --> 00:54:36,543
I figured if you lose
your memory again,

1370
00:54:36,576 --> 00:54:39,012
you can have mementos
of us to remember us by

1371
00:54:39,045 --> 00:54:43,416
like that movie about the
guy who lost his memory.

1372
00:54:43,450 --> 00:54:45,552
- You mean "Memento"?

1373
00:54:45,585 --> 00:54:46,862
- Nah, I think it was
called something else.

1374
00:54:46,886 --> 00:54:47,954
I just can't remember.

1375
00:54:47,987 --> 00:54:48,988
- Bailey.

1376
00:54:52,992 --> 00:54:57,731
- "Scandinavian
History 800 through 1319."

1377
00:54:57,764 --> 00:54:59,666
- I was worried
you had it already.

1378
00:54:59,699 --> 00:55:02,635
- No, I've actually always
been very interested

1379
00:55:02,669 --> 00:55:06,740
in the High Middle
Ages, so it's perfect.

1380
00:55:06,773 --> 00:55:07,774
Thank you.

1381
00:55:08,408 --> 00:55:09,642
- You're welcome.

1382
00:55:13,747 --> 00:55:16,716
- And Dan, I think you're up.

1383
00:55:16,750 --> 00:55:17,751
- Okay.

1384
00:55:22,022 --> 00:55:23,423
Who did this?

1385
00:55:24,824 --> 00:55:25,792
I knew it.

1386
00:55:25,825 --> 00:55:27,894
I knew it was you.

1387
00:55:29,095 --> 00:55:33,733
Wait? You think I'm the
world's best Santa trainer?

1388
00:55:33,767 --> 00:55:37,470
- No, but who am I to argue
with "The Santa Sentinel?"

1389
00:55:41,941 --> 00:55:43,977
- Come on, look at this.

1390
00:55:47,447 --> 00:55:50,717
Listen, thank you.

1391
00:55:50,750 --> 00:55:53,019
You know, my parents moved
overseas a long time ago

1392
00:55:53,053 --> 00:55:56,489
and it's just, I haven't
had a Christmas like this

1393
00:55:56,523 --> 00:55:58,491
in a long time, so thank you.

1394
00:56:01,494 --> 00:56:02,662
Thank you.

1395
00:56:03,196 --> 00:56:04,531
- Yeah.

1396
00:56:06,800 --> 00:56:08,177
- And nobody better call
this an ugly sweater

1397
00:56:08,201 --> 00:56:09,903
because this is objectively

1398
00:56:09,936 --> 00:56:11,696
the most attractive
sweater I have ever seen.

1399
00:56:16,509 --> 00:56:18,912
- Megan, I think that's you.

1400
00:56:23,550 --> 00:56:26,720
- Oh, it's a Molly McGuire doll.

1401
00:56:28,254 --> 00:56:30,957
I always wanted a
Molly McGuire doll.

1402
00:56:31,624 --> 00:56:32,992
- You wanted a doll?

1403
00:56:33,026 --> 00:56:34,928
- I contain multitudes.

1404
00:56:35,662 --> 00:56:37,130
- Yeah, I agree.

1405
00:56:37,163 --> 00:56:38,531
- Sorry.

1406
00:56:38,565 --> 00:56:39,866
My parents got me the wrong one

1407
00:56:39,899 --> 00:56:42,135
and I didn't have the
heart to tell them.

1408
00:56:43,970 --> 00:56:45,205
- Merry Christmas, Megan.

1409
00:56:47,574 --> 00:56:48,742
- It's you.

1410
00:56:53,246 --> 00:56:54,948
Your secret's safe with me.

1411
00:57:02,722 --> 00:57:04,891
- Kate, you out here?

1412
00:57:04,924 --> 00:57:06,192
- I can't see you.

1413
00:57:08,928 --> 00:57:09,963
Oh.

1414
00:57:12,966 --> 00:57:13,967
There you are.

1415
00:57:14,000 --> 00:57:14,834
- There I am.

1416
00:57:14,868 --> 00:57:16,636
- There he is.

1417
00:57:16,670 --> 00:57:17,937
Wow. You are right.

1418
00:57:17,971 --> 00:57:19,539
The color red does
look good on you.

1419
00:57:19,572 --> 00:57:20,640
- Thank you.

1420
00:57:20,674 --> 00:57:22,142
Yeah, it's a nice sweater.

1421
00:57:22,175 --> 00:57:23,977
It's fun, it's festive,

1422
00:57:24,010 --> 00:57:27,147
and you can see it
from the space station,

1423
00:57:27,180 --> 00:57:28,715
which is kinda cool.

1424
00:57:28,748 --> 00:57:30,150
- Uh-huh.
- Yeah.

1425
00:57:31,251 --> 00:57:32,986
- You were right.

1426
00:57:33,019 --> 00:57:33,987
- About?

1427
00:57:34,020 --> 00:57:35,722
- The secret Santa.

1428
00:57:35,755 --> 00:57:38,792
I think it brought everybody
together, and thank you.

1429
00:57:39,826 --> 00:57:41,170
- That is what I'm
here for, right?

1430
00:57:41,194 --> 00:57:43,129
So...
- Mm-hm.

1431
00:57:45,632 --> 00:57:47,600
- Oh, so there's this,
it's interesting.

1432
00:57:47,634 --> 00:57:50,303
There's, like, this
Christmas market in town

1433
00:57:50,337 --> 00:57:52,605
and I've never been there
and I've always wanted to go.

1434
00:57:52,639 --> 00:57:54,207
And I was thinking,
I don't know,

1435
00:57:54,240 --> 00:57:56,118
maybe you and I can go
together, like check it out

1436
00:57:56,142 --> 00:57:58,078
and, like, hit the town after.

1437
00:57:58,111 --> 00:57:59,679
- Mm-hm?
- Mm-hm.

1438
00:57:59,713 --> 00:58:00,914
What do you think?

1439
00:58:02,115 --> 00:58:06,586
- I mean, just to be clear, you
are asking me out on a date?

1440
00:58:06,619 --> 00:58:08,021
- No, no, no, no.

1441
00:58:08,054 --> 00:58:10,290
It's a scheduled social
interaction designed

1442
00:58:10,323 --> 00:58:12,192
for networking and
potential recreation.

1443
00:58:12,225 --> 00:58:13,225
What do you say?

1444
00:58:14,194 --> 00:58:15,194
Wanna go?

1445
00:58:18,064 --> 00:58:19,265
- Yeah.

1446
00:58:19,299 --> 00:58:20,633
- All right.
- Okay.

1447
00:58:20,667 --> 00:58:22,869
- Okay.
- All right.

1448
00:58:34,647 --> 00:58:37,183
- You really seem like
Little Miss Popular.

1449
00:58:37,217 --> 00:58:38,318
- Hi.

1450
00:58:38,351 --> 00:58:40,854
Not popular, just familiar.

1451
00:58:40,887 --> 00:58:42,622
Everyone comes here every year.

1452
00:58:42,655 --> 00:58:45,892
That's Kyle, he's a
lawyer from one town over.

1453
00:58:45,925 --> 00:58:48,828
He knits sweaters all year
round, sells them here.

1454
00:58:48,862 --> 00:58:49,862
- Cool.

1455
00:58:50,997 --> 00:58:52,932
- Back there, she
makes stockings.

1456
00:58:52,966 --> 00:58:54,877
Except I think she's been
mad at me since high school.

1457
00:58:54,901 --> 00:58:56,936
She thinks I stole
her boyfriend.

1458
00:58:56,970 --> 00:58:57,971
- Did you?

1459
00:58:58,738 --> 00:58:59,939
Did you?
- No!

1460
00:58:59,973 --> 00:59:01,274
- Oh!

1461
00:59:01,307 --> 00:59:02,307
Ow. No.

1462
00:59:03,376 --> 00:59:04,944
Yeah.

1463
00:59:04,978 --> 00:59:06,613
Kate, you literally
know everybody here.

1464
00:59:06,646 --> 00:59:07,790
- I know.
- No, that's a good thing.

1465
00:59:07,814 --> 00:59:09,249
Let's go get hot chocolate.

1466
00:59:09,282 --> 00:59:11,885
- It's just, you know, it's
always the same people,

1467
00:59:11,918 --> 00:59:14,688
same gossip, same
Christmas parties.

1468
00:59:14,721 --> 00:59:16,656
- Yeah. So?
- Same Christmas sweaters.

1469
00:59:16,690 --> 00:59:17,791
- Yeah, all those things,

1470
00:59:17,824 --> 00:59:19,125
those are called traditions.

1471
00:59:19,159 --> 00:59:21,628
Two hot chocolates,
please. Thank you.

1472
00:59:21,661 --> 00:59:23,697
- Yeah, sometimes
you can feel lost,

1473
00:59:23,730 --> 00:59:25,098
even though the places

1474
00:59:25,131 --> 00:59:26,833
and the people stay
the same, you know?

1475
00:59:26,866 --> 00:59:28,244
It feels like I'm
on a merry-go-round

1476
00:59:28,268 --> 00:59:30,136
and I can't get off.

1477
00:59:30,170 --> 00:59:32,872
- You know, who would love to
be stuck on a merry-go-round?

1478
00:59:32,906 --> 00:59:34,274
- Don't say you.
- Me. Me.

1479
00:59:34,307 --> 00:59:35,709
No. I would love to be stuck

1480
00:59:35,742 --> 00:59:37,377
on a merry-go-round. Yep.
- Okay.

1481
00:59:37,410 --> 00:59:39,045
You never feel stuck?

1482
00:59:40,413 --> 00:59:41,681
- Not really.

1483
00:59:41,715 --> 00:59:43,083
I mean, I was never really

1484
00:59:43,116 --> 00:59:45,018
in one place long
enough to feel stuck.

1485
00:59:46,152 --> 00:59:48,288
Traveled around, came
here to visit a friend.

1486
00:59:48,321 --> 00:59:52,726
Then Blaise offers me this
incredible job, benefits.

1487
00:59:52,759 --> 00:59:54,394
- Yeah.
- Pays well, company car.

1488
00:59:54,427 --> 00:59:56,930
I mean, what more
could a guy ask for?

1489
00:59:58,131 --> 00:59:59,132
- Soul?

1490
01:00:00,300 --> 01:00:01,768
- Ha ha.

1491
01:00:02,435 --> 01:00:04,437
You know, you're right.

1492
01:00:04,471 --> 01:00:07,073
I should have talked to
you and your dad more.

1493
01:00:08,208 --> 01:00:09,142
Been kinder.

1494
01:00:09,175 --> 01:00:10,176
- No.

1495
01:00:11,044 --> 01:00:12,078
- Sorry.

1496
01:00:13,146 --> 01:00:16,082
- I could have

1497
01:00:17,350 --> 01:00:19,285
been friendlier.

1498
01:00:19,319 --> 01:00:20,319
- You could have.

1499
01:00:21,054 --> 01:00:22,422
- Okay.

1500
01:00:25,925 --> 01:00:27,861
- What's that?
- Hmm?

1501
01:00:27,894 --> 01:00:29,329
- Over there. What is that?

1502
01:00:35,235 --> 01:00:36,235
- Christmas party?

1503
01:00:37,270 --> 01:00:38,471
- Let's crash it.

1504
01:00:38,505 --> 01:00:39,782
- What?
- Yeah, let's go crash it.

1505
01:00:39,806 --> 01:00:41,207
- No.
- Yeah.

1506
01:00:41,241 --> 01:00:42,752
Leave your drink here.
- No, Dan. Dan. Dan.

1507
01:00:42,776 --> 01:00:43,977
- Follow me. Follow me.

1508
01:00:44,010 --> 01:00:45,287
Follow me. Come,
come, come, come.

1509
01:00:45,311 --> 01:00:46,311
- No! No!
- Let's go.

1510
01:00:58,358 --> 01:00:59,793
- Thank you very much.

1511
01:00:59,826 --> 01:01:00,760
Oh, look at this.
Perfect timing.

1512
01:01:00,794 --> 01:01:01,761
Thank you so much.

1513
01:01:01,795 --> 01:01:03,096
So good to see you.

1514
01:01:03,129 --> 01:01:04,473
Do you recognize anyone here?
- No shot.

1515
01:01:04,497 --> 01:01:06,232
- Ooh. Outta towners.

1516
01:01:06,266 --> 01:01:07,434
All right, there he is.

1517
01:01:08,902 --> 01:01:12,305
Midvale Communications
is the party we're at.

1518
01:01:12,339 --> 01:01:15,241
We're just blending in with
our fellow employees here.

1519
01:01:15,275 --> 01:01:17,410
- Fellow employees!
- Just saddle up and,

1520
01:01:17,444 --> 01:01:19,412
you know, act natural.

1521
01:01:20,380 --> 01:01:22,349
Ooh, meatball?

1522
01:01:22,382 --> 01:01:23,416
Oh!

1523
01:01:24,351 --> 01:01:25,352
Come on.

1524
01:01:25,385 --> 01:01:26,486
We gotta mingle. Let's go.

1525
01:01:26,519 --> 01:01:27,487
- Don't! What are you doing?

1526
01:01:27,520 --> 01:01:28,922
- What do you mean?

1527
01:01:28,955 --> 01:01:30,490
I'm just fitting in.

1528
01:01:30,523 --> 01:01:32,092
- No, you're not.
- Yeah, I am.

1529
01:01:32,125 --> 01:01:33,502
- No, you're not.
- We're out-of-towners.

1530
01:01:33,526 --> 01:01:34,828
- We're not out-of-towners.

1531
01:01:34,861 --> 01:01:35,995
Gotta stop that.

1532
01:01:36,029 --> 01:01:37,069
- Stop what?
- That!

1533
01:01:37,931 --> 01:01:38,431
- What are you talking about?

1534
01:01:38,465 --> 01:01:39,799
Come on.

1535
01:01:39,833 --> 01:01:41,101
You're the one who wanted

1536
01:01:41,134 --> 01:01:42,969
to get off the
merry-go-round, all right?

1537
01:01:43,003 --> 01:01:44,146
So let's just consider
this a little pit stop.

1538
01:01:44,170 --> 01:01:46,339
Photo wall. Let's go
do the photo wall.

1539
01:01:46,373 --> 01:01:47,950
- No! Dan! Dan, Dan, Dan, Dan!
- Come on. Photo wall.

1540
01:01:47,974 --> 01:01:48,985
Photo wall.
- Dan, please.

1541
01:01:50,543 --> 01:01:51,511
- That was really good.

1542
01:01:51,544 --> 01:01:52,846
You guys are hilarious.

1543
01:01:52,879 --> 01:01:53,847
So let's just get some photos.

1544
01:01:53,880 --> 01:01:54,948
Gimme this here.

1545
01:01:54,981 --> 01:01:55,992
Hey, how you doing tonight?

1546
01:01:56,016 --> 01:01:57,283
- Great.

1547
01:01:58,318 --> 01:01:59,519
- Put this on.
- What?

1548
01:01:59,552 --> 01:02:01,221
- And just act like you belong.

1549
01:02:01,254 --> 01:02:03,957
- I don't belong.
- Well, if you believe

1550
01:02:03,990 --> 01:02:05,458
you belong then you belong.

1551
01:02:06,459 --> 01:02:08,094
- I believe I'm a millionaire,

1552
01:02:08,128 --> 01:02:09,888
and that hasn't exactly
happened yet, has it?

1553
01:02:10,830 --> 01:02:11,564
Oh!

1554
01:02:11,598 --> 01:02:12,999
- Uh-oh.

1555
01:02:13,466 --> 01:02:14,567
- What?

1556
01:02:14,601 --> 01:02:15,935
- Nothing.

1557
01:02:15,969 --> 01:02:18,505
Honey, let's dance
- No!

1558
01:02:21,374 --> 01:02:22,542
- Oh, nice.

1559
01:02:24,444 --> 01:02:25,912
Just get in there.

1560
01:02:27,947 --> 01:02:29,816
Whew. That was close.

1561
01:02:31,451 --> 01:02:33,053
- What do you...

1562
01:02:33,086 --> 01:02:34,397
Well, don't you think
we should come up

1563
01:02:34,421 --> 01:02:35,822
with some kind of a backstory

1564
01:02:35,855 --> 01:02:37,166
or alter ego or
something like that,

1565
01:02:37,190 --> 01:02:38,858
in case they wanna
come and talk to us?

1566
01:02:38,892 --> 01:02:39,559
- That's a good idea.

1567
01:02:39,592 --> 01:02:40,527
We're married.

1568
01:02:40,560 --> 01:02:42,362
- What?
- Yeah.

1569
01:02:42,395 --> 01:02:44,006
- Don't you think that's a
little fast for our alter egos?

1570
01:02:44,030 --> 01:02:46,966
- Well, my alter ego
knows what he wants

1571
01:02:47,000 --> 01:02:49,035
and he didn't want your
alter ego to get away.

1572
01:02:49,069 --> 01:02:50,437
- That's nice of your alter ego.

1573
01:02:50,470 --> 01:02:51,471
- Yeah.

1574
01:02:52,372 --> 01:02:54,040
- Whoa.

1575
01:02:54,074 --> 01:02:55,318
- I also think we should
dance a little closer

1576
01:02:55,342 --> 01:02:57,410
since our alter egos
are married and...

1577
01:02:57,444 --> 01:02:58,878
- Oh.

1578
01:02:58,912 --> 01:03:00,213
- I mean, that is,

1579
01:03:00,246 --> 01:03:03,450
if you're okay with
us being this close.

1580
01:03:05,151 --> 01:03:09,089
- I mean, we should sell it.

1581
01:03:14,461 --> 01:03:18,365
I actually didn't think you were

1582
01:03:19,065 --> 01:03:20,533
the dancer that you are.

1583
01:03:20,567 --> 01:03:21,968
- Oh.

1584
01:03:22,969 --> 01:03:24,371
Well I didn't
really know that you

1585
01:03:26,339 --> 01:03:27,474
were a dancing queen.

1586
01:03:28,508 --> 01:03:29,876
- Okay.

1587
01:03:38,485 --> 01:03:40,387
- What? What?

1588
01:03:43,189 --> 01:03:44,457
Gentlemen.

1589
01:03:44,491 --> 01:03:46,026
Merry Christmas.

1590
01:03:46,059 --> 01:03:48,261
It's us, Nathaniel and...

1591
01:03:48,294 --> 01:03:49,996
- Kath.
- Kath.

1592
01:03:50,030 --> 01:03:51,540
- We're communicators.
- Communicators.

1593
01:03:51,564 --> 01:03:53,275
We've been here for 25 years.
- For Midvale.

1594
01:03:53,299 --> 01:03:54,668
- Jeffrey, I was at-
- Wow!

1595
01:03:54,701 --> 01:03:56,236
- Your son's 10th
birthday party.

1596
01:03:56,269 --> 01:03:58,004
- This is how you treat
us after 20 years?

1597
01:03:58,038 --> 01:03:59,515
- Come on, he's got us.
- I can't even believe.

1598
01:03:59,539 --> 01:04:01,074
- Whoa!
- Okay.

1599
01:04:01,107 --> 01:04:02,318
- We're about to sue.
Did you see that?

1600
01:04:02,342 --> 01:04:03,352
You got stuff all
over the ground.

1601
01:04:03,376 --> 01:04:04,310
- Presents.

1602
01:04:04,344 --> 01:04:05,912
- Here's the deal.

1603
01:04:05,945 --> 01:04:07,289
We're quitting right now.
- That's right!

1604
01:04:07,313 --> 01:04:08,248
- You just lost your
two best communicators.

1605
01:04:08,281 --> 01:04:08,682
- We quit!

1606
01:04:08,715 --> 01:04:10,050
- Bye!

1607
01:04:10,083 --> 01:04:11,051
- Merry Christmas.

1608
01:04:11,084 --> 01:04:12,084
- How about bah-humbug!

1609
01:04:15,689 --> 01:04:17,490
Thank you for the ride.

1610
01:04:17,524 --> 01:04:19,259
- You're welcome. Yeah.

1611
01:04:21,294 --> 01:04:24,397
- I really enjoyed that
scheduled social interaction.

1612
01:04:28,068 --> 01:04:29,169
- As did I.

1613
01:04:30,737 --> 01:04:32,439
- We should go on that
real date sometime.

1614
01:04:33,573 --> 01:04:35,442
- I would like that.

1615
01:04:58,064 --> 01:04:59,733
- Good night.

1616
01:04:59,766 --> 01:05:01,267
- Good night.

1617
01:05:27,761 --> 01:05:29,095
- Good morning.

1618
01:05:29,129 --> 01:05:31,064
- Good morning.
- Good morning.

1619
01:05:31,097 --> 01:05:31,731
Beautiful day.

1620
01:05:31,765 --> 01:05:33,366
- Beautiful.

1621
01:05:33,400 --> 01:05:34,501
- Beautiful.

1622
01:05:42,375 --> 01:05:44,044
- Two professionals.
- Yes.

1623
01:05:44,077 --> 01:05:45,388
- Being professional.
- Just at work,

1624
01:05:45,412 --> 01:05:46,455
doing work things.
- This is what we do.

1625
01:05:46,479 --> 01:05:47,714
Yeah, okay.

1626
01:05:47,747 --> 01:05:49,282
Three days until the cup.
- Yep.

1627
01:05:49,315 --> 01:05:50,526
- All right, we gotta
help Nick remember

1628
01:05:50,550 --> 01:05:51,618
that he's the real Santa.

1629
01:05:51,651 --> 01:05:52,752
- Wait, what?
- Whoa!

1630
01:05:52,786 --> 01:05:54,254
- What are you doing here?

1631
01:05:54,287 --> 01:05:55,598
- Ordering donuts
using the company card.

1632
01:05:55,622 --> 01:05:57,157
What do you mean the real Santa?

1633
01:05:58,124 --> 01:05:59,592
- Let's just tell her.

1634
01:05:59,626 --> 01:06:01,361
- No!
- Nick is Santa.

1635
01:06:01,394 --> 01:06:02,705
We saw the sleigh take off,
reindeer and everything.

1636
01:06:02,729 --> 01:06:04,130
- That's not possible.

1637
01:06:04,164 --> 01:06:05,404
- Well...
- What do you mean we?

1638
01:06:06,700 --> 01:06:08,101
- I did too. Yes, it's true.

1639
01:06:08,134 --> 01:06:09,336
- How could you not tell me?

1640
01:06:09,369 --> 01:06:10,546
- Well, what was
I supposed to say?

1641
01:06:10,570 --> 01:06:12,038
Hey, good morning.

1642
01:06:12,072 --> 01:06:13,807
You know? And Nick's
the real Santa.

1643
01:06:13,840 --> 01:06:15,175
- Wait.
- Ho.

1644
01:06:15,208 --> 01:06:16,242
- What now?

1645
01:06:16,276 --> 01:06:17,510
- No.
- Where did you

1646
01:06:17,544 --> 01:06:19,079
just come from?

1647
01:06:19,112 --> 01:06:20,389
- Bailey said she
was ordering donuts.

1648
01:06:20,413 --> 01:06:22,115
Nick's the real Santa?
- Oh no.

1649
01:06:22,148 --> 01:06:23,426
- They saw the sleigh
fly away and everything.

1650
01:06:23,450 --> 01:06:24,818
- I knew it!

1651
01:06:24,851 --> 01:06:27,287
The milk, the cookies,
the toy in the bag,

1652
01:06:27,320 --> 01:06:29,589
the way he seems to
read everyone's mind.

1653
01:06:29,622 --> 01:06:31,691
- Of course he can
read everyone's mind.

1654
01:06:31,725 --> 01:06:32,802
He knows when you're sleeping,

1655
01:06:32,826 --> 01:06:33,660
he knows when you're awake.

1656
01:06:33,693 --> 01:06:34,828
- Chill out!

1657
01:06:34,861 --> 01:06:36,129
- This is the biggest discovery

1658
01:06:36,162 --> 01:06:37,373
in the history of civilization.

1659
01:06:37,397 --> 01:06:38,798
How have you not
spent every second

1660
01:06:38,832 --> 01:06:40,400
of every day freaking
out about this?

1661
01:06:40,433 --> 01:06:41,544
- [Dan And Kate] We are
freaking out about it!

1662
01:06:41,568 --> 01:06:43,269
- So what do we do?

1663
01:06:43,303 --> 01:06:44,847
- Nothing. We're gonna keep
this between ourselves.

1664
01:06:44,871 --> 01:06:47,741
All right, we're gonna
gently help him remember

1665
01:06:47,774 --> 01:06:49,376
that he's Santa.
- Okay, well,

1666
01:06:49,409 --> 01:06:50,753
we better start gently
helping him remember

1667
01:06:50,777 --> 01:06:52,345
a little bit quicker,

1668
01:06:52,379 --> 01:06:53,622
because Christmas is
just around the corner.

1669
01:06:53,646 --> 01:06:55,148
We don't have a lot of time.

1670
01:06:55,181 --> 01:06:56,492
- I realize that.
- This is so exciting.

1671
01:06:56,516 --> 01:06:58,151
- Zip it.

1672
01:06:58,184 --> 01:06:59,552
Keep it to yourself.

1673
01:06:59,586 --> 01:07:00,587
Got it?

1674
01:07:01,588 --> 01:07:02,588
- Nick's the real Santa!

1675
01:07:03,156 --> 01:07:04,156
I'm sorry.

1676
01:07:20,740 --> 01:07:22,242
- Everything all right?

1677
01:07:22,275 --> 01:07:23,476
- I don't know.

1678
01:07:23,510 --> 01:07:24,844
- What's up?

1679
01:07:24,878 --> 01:07:27,647
- Nick still doesn't
remember who he is.

1680
01:07:27,681 --> 01:07:29,349
Tomorrow's the last day.

1681
01:07:29,382 --> 01:07:31,551
We've gotta do something
to jog his memory.

1682
01:07:31,584 --> 01:07:33,319
- Well, if he remembers
before the cup,

1683
01:07:33,353 --> 01:07:34,854
he might still leave.

1684
01:07:34,888 --> 01:07:36,556
- Yeah, well, if he doesn't,

1685
01:07:36,589 --> 01:07:39,526
then a lotta kids are
gonna be disappointed.

1686
01:07:39,559 --> 01:07:42,395
- You think Santa doesn't
have a contingency plan?

1687
01:07:42,429 --> 01:07:44,164
- You wanna take that chance?

1688
01:07:44,197 --> 01:07:46,332
- I don't know what
you're expecting to do.

1689
01:07:46,366 --> 01:07:49,202
He's the one with
the magic, not you.

1690
01:07:52,806 --> 01:07:53,807
- Magic.

1691
01:07:56,810 --> 01:07:57,711
Bailey.

1692
01:07:57,744 --> 01:07:58,744
- Yeah?

1693
01:08:01,247 --> 01:08:02,649
- You're a genius.

1694
01:08:08,388 --> 01:08:09,823
Hey.

1695
01:08:13,593 --> 01:08:14,593
You okay?

1696
01:08:16,529 --> 01:08:20,433
- Have you ever felt
like you're meant

1697
01:08:20,467 --> 01:08:22,635
to do something
more with your life?

1698
01:08:24,771 --> 01:08:28,375
- Only for the past
20 years or so, yeah.

1699
01:08:29,843 --> 01:08:31,678
- I've so enjoyed my time here.

1700
01:08:31,711 --> 01:08:32,912
- Hmm.

1701
01:08:32,946 --> 01:08:35,615
- But I can't help

1702
01:08:35,648 --> 01:08:37,584
but feel I'm meant
to be somewhere else.

1703
01:08:39,619 --> 01:08:40,854
- I have an idea.

1704
01:08:42,589 --> 01:08:45,658
I want you to think of
something, something
that you want,

1705
01:08:46,359 --> 01:08:48,928
and reach into the bag.

1706
01:09:06,846 --> 01:09:07,846
What?

1707
01:09:11,284 --> 01:09:12,695
- How did you get that in there?

1708
01:09:12,719 --> 01:09:14,220
- A cookie!

1709
01:09:14,254 --> 01:09:16,489
- Oh my goodness.

1710
01:09:16,523 --> 01:09:18,291
- I feel like celebrating, Nick.

1711
01:09:18,324 --> 01:09:19,826
Pull me out a
bottle of champagne.

1712
01:09:22,028 --> 01:09:23,830
- How are you doing this?

1713
01:09:24,864 --> 01:09:25,965
- I'll take that.

1714
01:09:25,999 --> 01:09:29,436
Oh, I'm not, Nick. You are.

1715
01:09:29,469 --> 01:09:30,804
You know what they want

1716
01:09:30,837 --> 01:09:33,406
and you have the power
to give it to them.

1717
01:09:33,440 --> 01:09:36,409
But now I want you to
think about what you want.

1718
01:09:37,877 --> 01:09:38,912
Okay?

1719
01:09:39,813 --> 01:09:40,813
- Okay.

1720
01:10:08,775 --> 01:10:12,812
- Kate?

1721
01:10:12,846 --> 01:10:14,581
Purchase offer.

1722
01:10:15,915 --> 01:10:16,916
Hmm.

1723
01:10:19,386 --> 01:10:21,021
- Great news.

1724
01:10:21,054 --> 01:10:22,922
Nick is on the verge of-

1725
01:10:24,024 --> 01:10:25,458
- When did you know?

1726
01:10:27,527 --> 01:10:30,030
- I mean, Ned talked
to me about it,

1727
01:10:30,063 --> 01:10:31,865
I dunno, last week maybe.

1728
01:10:31,898 --> 01:10:32,932
- Oh.

1729
01:10:33,933 --> 01:10:35,402
Why didn't you tell me?

1730
01:10:36,069 --> 01:10:37,771
- Well, I mean,

1731
01:10:37,804 --> 01:10:40,840
rich people talk about
buying things all the time.

1732
01:10:40,874 --> 01:10:42,542
I mean, it's not real until

1733
01:10:44,511 --> 01:10:45,845
there's an offer, right?

1734
01:10:45,879 --> 01:10:47,547
- Yeah. Right. No, I just...

1735
01:10:48,882 --> 01:10:51,122
You're not actually thinking
of selling to them, are you?

1736
01:10:53,720 --> 01:10:55,097
- With that amount of
money on the table,

1737
01:10:55,121 --> 01:10:57,724
I have to consider it, right?

1738
01:10:57,757 --> 01:10:58,757
- Yeah.

1739
01:11:00,927 --> 01:11:01,961
Okay.

1740
01:11:04,097 --> 01:11:05,899
That's that then.

1741
01:11:05,932 --> 01:11:06,933
- Wait, what?

1742
01:11:06,966 --> 01:11:08,501
That's that? What?

1743
01:11:10,036 --> 01:11:13,573
Dan, this session has been fun,

1744
01:11:14,741 --> 01:11:16,476
but, I mean,

1745
01:11:16,509 --> 01:11:19,412
I can't make business
decisions based off of fun.

1746
01:11:19,446 --> 01:11:20,914
- No, I know.

1747
01:11:20,947 --> 01:11:22,849
I guess I thought this
was more than just fun.

1748
01:11:24,984 --> 01:11:26,986
You know, like our session,

1749
01:11:27,020 --> 01:11:30,090
I thought it was different.

1750
01:11:31,725 --> 01:11:33,927
- I-
- Look. No, no, it's fine.

1751
01:11:34,794 --> 01:11:36,062
Like, I don't know.

1752
01:11:36,096 --> 01:11:36,963
I mean, okay, so
what's gonna happen

1753
01:11:36,996 --> 01:11:37,997
if we win the cup?

1754
01:11:38,965 --> 01:11:40,600
- What happens if we don't?

1755
01:11:41,634 --> 01:11:45,538
I mean, our track
record is zero, right?

1756
01:11:45,572 --> 01:11:46,840
That's still the same.

1757
01:11:46,873 --> 01:11:49,976
Everything really
is still the same.

1758
01:11:50,010 --> 01:11:52,145
My debt is still the same,

1759
01:11:52,178 --> 01:11:53,613
our opponents are
still the same.

1760
01:11:53,646 --> 01:11:56,549
I mean, nothing has changed.

1761
01:11:57,450 --> 01:11:59,119
I'm sorry. I am.

1762
01:11:59,152 --> 01:12:00,520
I, just...

1763
01:12:02,756 --> 01:12:06,092
Listen, if I have
to sell the place,

1764
01:12:07,527 --> 01:12:08,795
I'll do whatever it takes

1765
01:12:08,828 --> 01:12:10,830
to get your job
back with Blaise.

1766
01:12:10,864 --> 01:12:13,466
- I don't want to work
with Blaise, Kate.

1767
01:12:13,500 --> 01:12:14,634
I want...

1768
01:12:17,504 --> 01:12:19,172
Sorry. I think I just
misread everything.

1769
01:12:19,205 --> 01:12:20,449
- No!
- I'm just gonna call an Uber.

1770
01:12:20,473 --> 01:12:21,608
It's fine,

1771
01:12:21,641 --> 01:12:22,942
- Dan.
- It's fine.

1772
01:12:35,121 --> 01:12:38,458
- I can't believe
you'd actually consider selling.

1773
01:12:38,491 --> 01:12:41,561
- After this session,
we lose Santa,

1774
01:12:42,162 --> 01:12:43,830
we could lose the school.

1775
01:12:44,631 --> 01:12:46,499
We could have nothing.

1776
01:12:48,234 --> 01:12:49,736
This is a good opportunity.

1777
01:12:49,769 --> 01:12:52,038
- You talk with such permanence.

1778
01:12:53,606 --> 01:12:57,544
We could lose tomorrow,
still turn this thing around.

1779
01:12:57,577 --> 01:12:59,979
We could win tomorrow
and still go under.

1780
01:13:00,747 --> 01:13:02,716
Over the past couple weeks,

1781
01:13:02,749 --> 01:13:05,819
I have seen you happier than
I've seen you in a while.

1782
01:13:05,852 --> 01:13:08,221
I wouldn't wanna see
you sacrifice something

1783
01:13:08,254 --> 01:13:11,558
just because you're scared.

1784
01:13:13,493 --> 01:13:14,794
- I'll think about it.

1785
01:13:17,263 --> 01:13:18,665
- Let's go do this.

1786
01:13:24,137 --> 01:13:25,605
- Hey.
- Hey.

1787
01:13:26,506 --> 01:13:28,074
Listen-
- Listen, I-

1788
01:13:28,108 --> 01:13:29,785
- No, sorry. You go first.
- No, no, no. You go ahead.

1789
01:13:29,809 --> 01:13:31,020
I was just gonna say,
about last night.

1790
01:13:31,044 --> 01:13:32,054
- Should we do this later?

1791
01:13:32,078 --> 01:13:32,979
Could we, should we?

1792
01:13:33,013 --> 01:13:34,581
- Yeah.
- Okay.

1793
01:13:34,614 --> 01:13:36,850
♪ We gonna deck the
halls every day ♪

1794
01:14:05,045 --> 01:14:06,046
- Blaise.

1795
01:14:07,580 --> 01:14:08,748
- Kate.

1796
01:14:09,883 --> 01:14:10,917
- Ned.

1797
01:14:11,818 --> 01:14:16,690
Welcome to another
Christmas Cup.

1798
01:14:16,723 --> 01:14:19,726
As a reminder, you'll be
scored in five categories:

1799
01:14:19,759 --> 01:14:24,564
presentation, performance,
history, skills, and stamina.

1800
01:14:24,597 --> 01:14:26,032
Every Santa's scores
will be tallied

1801
01:14:26,066 --> 01:14:29,002
and the team with
the most points wins.

1802
01:14:29,035 --> 01:14:31,738
Give it your all and
may the best Santas win!

1803
01:14:47,087 --> 01:14:49,622
- Is this Santa a woman?

1804
01:14:49,656 --> 01:14:51,157
- Last I checked.

1805
01:14:51,191 --> 01:14:54,060
- And you also know,
presumably, that Santa is a man.

1806
01:14:54,094 --> 01:14:56,730
- So you don't know
what Santa looks like.

1807
01:14:57,163 --> 01:14:58,665
This is my Santa.

1808
01:14:58,698 --> 01:15:00,066
This is what my
Santa looks like.

1809
01:15:00,100 --> 01:15:01,677
So unless you want to
get on my naughty list,

1810
01:15:01,701 --> 01:15:03,570
I suggest you smile
and move along.

1811
01:15:14,614 --> 01:15:17,717
- Does this Santa have a puppet?

1812
01:15:17,751 --> 01:15:19,219
- He's not a puppet.

1813
01:15:19,252 --> 01:15:21,021
He's a figure.

1814
01:15:21,054 --> 01:15:22,155
- Figure.

1815
01:15:22,188 --> 01:15:23,089
- What's your friend's name?

1816
01:15:23,123 --> 01:15:24,624
- Jimmy.

1817
01:15:24,657 --> 01:15:25,959
- This is Penelope.

1818
01:15:31,197 --> 01:15:32,999
- What if he beats me again?

1819
01:15:34,167 --> 01:15:36,302
What if I'm not good enough?

1820
01:15:36,336 --> 01:15:37,656
I think I'm just
gonna sit this...

1821
01:15:42,142 --> 01:15:44,778
- You are better than them
every way that matters.

1822
01:15:46,312 --> 01:15:47,347
You got this.

1823
01:15:53,286 --> 01:15:54,821
- Good afternoon.

1824
01:15:54,854 --> 01:15:56,256
I'm television's Paul Campbell.

1825
01:15:56,289 --> 01:16:00,894
6'2 1/2", based out of
Vancouver, British Columbia.

1826
01:16:00,927 --> 01:16:02,729
Today I will be
performing a scene out

1827
01:16:02,762 --> 01:16:04,273
of William Shakespeare's
"Romeo and Juliet,"

1828
01:16:04,297 --> 01:16:07,067
Act V, Scene III.

1829
01:16:07,967 --> 01:16:09,402
- We want you to
perform as Santa.

1830
01:16:09,436 --> 01:16:12,906
- Oh my love, my wife.

1831
01:16:13,973 --> 01:16:18,712
Death hath sucked the
honey from thy lips.

1832
01:16:18,745 --> 01:16:20,180
- It was so easy.

1833
01:16:20,213 --> 01:16:23,083
Who did Scrooge apprentice
for as a young man?

1834
01:16:23,116 --> 01:16:24,751
Mr. Fezziwig.

1835
01:16:24,784 --> 01:16:27,020
Who sang "You're a
Mean One, Mr. Grinch"?

1836
01:16:27,053 --> 01:16:28,655
Boris Karloff.

1837
01:16:30,023 --> 01:16:31,991
- It wasn't Boris Karloff.

1838
01:16:34,260 --> 01:16:37,097
It was Thurl Ravenscroft, buddy.

1839
01:16:38,298 --> 01:16:40,200
Come on babe. Eggnog's on me.

1840
01:16:42,235 --> 01:16:43,737
- That can't be right.

1841
01:16:45,071 --> 01:16:46,439
It can't be.

1842
01:16:46,473 --> 01:16:48,141
No!

1843
01:16:48,174 --> 01:16:49,209
No!

1844
01:16:49,242 --> 01:16:51,211
- Oh, true apothecary.

1845
01:16:51,244 --> 01:16:52,244
And thus,

1846
01:16:53,413 --> 01:16:54,814
with a kiss,

1847
01:16:56,349 --> 01:16:57,350
I die.

1848
01:17:14,501 --> 01:17:16,936
- Wow. I can't believe this.

1849
01:17:16,970 --> 01:17:19,806
For the first time in
Christmas Cup history,

1850
01:17:19,839 --> 01:17:23,343
Saint Nicholas and
North Star are tied.

1851
01:17:23,376 --> 01:17:24,477
- Okay!

1852
01:17:24,511 --> 01:17:26,146
- We consulted the rule book

1853
01:17:26,179 --> 01:17:28,715
and the winner will be
decided in sudden death.

1854
01:17:28,748 --> 01:17:30,483
Now, each team
will select someone

1855
01:17:30,517 --> 01:17:32,085
to run the obstacle course.

1856
01:17:32,118 --> 01:17:35,221
First Santa to finish,
their team wins.

1857
01:17:37,123 --> 01:17:38,158
- This guy!

1858
01:17:40,427 --> 01:17:41,427
- Nick.

1859
01:17:44,831 --> 01:17:46,399
- Yeah. There we go.

1860
01:17:46,433 --> 01:17:47,500
Okay, let's go.

1861
01:17:47,534 --> 01:17:48,935
- I'll certainly do my best.

1862
01:17:49,936 --> 01:17:51,171
- [Mrs. Claus] Kris!

1863
01:17:52,305 --> 01:17:54,407
- Is it just me or does
that look a lot like...

1864
01:17:54,441 --> 01:17:56,843
- Kris! Oh, my good...

1865
01:17:56,876 --> 01:17:58,011
You're okay.

1866
01:17:58,044 --> 01:18:00,347
- Wait, wait. You know me?

1867
01:18:01,348 --> 01:18:02,515
How did you find me?

1868
01:18:02,549 --> 01:18:04,784
- The whistle. It's a beacon.

1869
01:18:04,818 --> 01:18:07,854
Oh, it's so good
to see you're okay.

1870
01:18:08,855 --> 01:18:09,989
- Who are you?

1871
01:18:10,523 --> 01:18:13,126
- I'm your wife, Kris.

1872
01:18:28,241 --> 01:18:29,876
- Oh, hi sweetheart.

1873
01:18:29,909 --> 01:18:31,444
- Oh, hello, cookie.

1874
01:18:33,113 --> 01:18:34,848
Now, we have to hurry back.

1875
01:18:34,881 --> 01:18:36,016
- Not just yet.

1876
01:18:37,484 --> 01:18:38,561
We have a competition to win.

1877
01:18:38,585 --> 01:18:40,153
- Yes we do!

1878
01:18:42,522 --> 01:18:43,423
- Ready?

1879
01:18:43,456 --> 01:18:44,557
On your marks...

1880
01:18:53,366 --> 01:18:56,236
- Come on, Nick!

1881
01:18:56,269 --> 01:18:57,570
- Yeah! Let's go!

1882
01:19:05,178 --> 01:19:07,414
- Yeah! There you go!

1883
01:19:10,350 --> 01:19:11,351
Yeah!

1884
01:19:12,285 --> 01:19:14,888
- No! No!
- Come on! Come on!

1885
01:19:28,401 --> 01:19:29,469
- North Star wins!

1886
01:19:33,073 --> 01:19:35,141
- How did he do that?

1887
01:19:35,942 --> 01:19:37,444
- Call the networks.

1888
01:19:37,477 --> 01:19:40,347
Tell 'em I'm ready to do
"Love at the North Pole."

1889
01:19:40,380 --> 01:19:43,350
What do you mean they
gave it to Andrew Walker?

1890
01:19:43,383 --> 01:19:44,617
- What I just...

1891
01:19:44,651 --> 01:19:45,952
Oh, it's just,
it's not possible.

1892
01:19:45,985 --> 01:19:47,263
- Possible is so boring, Blaise.

1893
01:19:47,287 --> 01:19:49,489
Try living impossibly
for a change.

1894
01:19:49,522 --> 01:19:50,957
- No, I demand an explanation.

1895
01:19:50,990 --> 01:19:52,492
Were there hidden wires or...

1896
01:19:52,525 --> 01:19:54,294
- Blaise?

1897
01:19:54,327 --> 01:19:55,428
- Yeah?

1898
01:19:55,462 --> 01:19:57,130
- I have something for you.

1899
01:19:57,163 --> 01:19:58,365
- What do you mean?

1900
01:20:01,534 --> 01:20:02,602
How did you know?

1901
01:20:03,970 --> 01:20:05,605
It's Teddy Talks A Lot.

1902
01:20:05,638 --> 01:20:07,207
- 'Twas the night
before Christmas,

1903
01:20:08,008 --> 01:20:08,875
when all through the house.

1904
01:20:08,908 --> 01:20:10,110
- Merry, Blaise.

1905
01:20:12,012 --> 01:20:14,047
- I love it.

1906
01:20:14,080 --> 01:20:15,315
- Hey, Kate.

1907
01:20:16,282 --> 01:20:18,318
So I assume you're not selling?

1908
01:20:19,386 --> 01:20:23,323
- Not yet. There's
too much to do yet.

1909
01:20:37,270 --> 01:20:39,339
I can't think of a
better Christmas present.

1910
01:20:39,372 --> 01:20:41,474
- It might not be better
than a Christmas Cup,

1911
01:20:41,508 --> 01:20:43,410
but you did save Christmas.

1912
01:20:43,443 --> 01:20:46,246
Consider this a token
of my appreciation.

1913
01:20:46,279 --> 01:20:47,580
- What?

1914
01:20:50,183 --> 01:20:51,584
- Go in the spring.

1915
01:20:51,618 --> 01:20:54,187
Paris is beautiful
in the spring.

1916
01:20:54,220 --> 01:20:55,221
- Wow.

1917
01:20:56,289 --> 01:20:58,224
I don't know. I mean,
sorry. Don't get me wrong.

1918
01:20:58,258 --> 01:21:00,326
I'm excited I actually
have two tickets to Paris.

1919
01:21:00,360 --> 01:21:03,963
It's just, I mean, there's
so much to do, you know?

1920
01:21:03,997 --> 01:21:08,068
And I don't know if I
can do it without you.

1921
01:21:08,501 --> 01:21:10,136
- You already have.

1922
01:21:10,170 --> 01:21:13,440
We won because you
believed in me, in us.

1923
01:21:13,473 --> 01:21:15,175
Now don't you think
some of that belief

1924
01:21:15,208 --> 01:21:16,609
should be headed your way?

1925
01:21:17,577 --> 01:21:18,712
- Thank you.

1926
01:21:24,084 --> 01:21:25,051
- We have to go.

1927
01:21:25,085 --> 01:21:26,419
- Okay.

1928
01:21:26,453 --> 01:21:27,853
- [Santa] We have
a sleigh to catch.

1929
01:21:33,493 --> 01:21:34,494
- Hi.

1930
01:21:36,696 --> 01:21:38,131
We did it.

1931
01:21:38,164 --> 01:21:39,532
- We did it.

1932
01:21:39,566 --> 01:21:41,501
- Yes, we did it all right.

1933
01:21:41,534 --> 01:21:42,745
- It's a pleasure
working with you.

1934
01:21:42,769 --> 01:21:43,769
- It was a real pleasure.

1935
01:21:48,108 --> 01:21:50,076
I'm sorry about the other night.

1936
01:21:50,110 --> 01:21:51,678
- I'm sorry.

1937
01:21:51,711 --> 01:21:54,748
I just didn't think
I could do it,

1938
01:21:54,781 --> 01:21:56,616
so thank you.

1939
01:22:09,462 --> 01:22:11,197
- You're welcome.

1940
01:22:16,202 --> 01:22:18,004
- Are you kidding?

1941
01:22:18,038 --> 01:22:19,649
- Already signed up again for
next year. Doing it again.

1942
01:22:19,673 --> 01:22:21,107
- Really?

1943
01:22:21,141 --> 01:22:22,318
- You guys hear about Paul?

1944
01:22:27,147 --> 01:22:28,548
- Okay.

1945
01:22:32,686 --> 01:22:35,255
- Good to see you, Richard.

1946
01:22:38,258 --> 01:22:39,618
- [Richard] Oh,
it's been too long.

1947
01:22:44,831 --> 01:22:48,268
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, Kate.

1948
01:22:48,301 --> 01:22:50,470
Oh, I got you something.

1949
01:22:57,243 --> 01:22:58,545
- What's that?

1950
01:22:58,578 --> 01:22:59,612
- I don't know.

1951
01:23:20,600 --> 01:23:22,702
- You ever need
any help with the Academy,

1952
01:23:22,736 --> 01:23:24,304
don't be afraid to call.

1953
01:23:24,871 --> 01:23:26,606
- It's Nick!


